Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balise d'attente
Coordonnateur de liste d'attente
Coordonnatrice de liste d'attente
Division de l'attention
Déplacement de l'attention
Faire attention au comportement des clients
Installer les clients selon la liste d’attente
Maintien de l'attention
Mise en attente automatique sur poste occupé
Mise en attente sur abonné occupé
Mise en attente sur occupation
Observer avec attention le comportement des clients
Perturbation de l'attention
Placer les clients selon la liste d’attente
Point d'attente
Repère d'attente
Surveiller le comportement des clients
Syndrome du déficit de l'attention avec hyperactivité
TDAH
THADA
Trouble hyperactif avec déficit de l'attention
Troubles de l'attention avec hyperactivité
Troubles hyperkinétiques

Vertaling van "ceci dans l’attente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




déplacement de l'attention

veranderen van aandachtsgebied


syndrome du déficit de l'attention avec hyperactivité | trouble déficitaire de l'attention/hyperactivité | trouble hyperactif avec déficit de l'attention | troubles de l'attention avec hyperactivité | troubles hyperkinétiques | TDAH [Abbr.] | THADA [Abbr.]

aantasting van de aandacht en hyperkinetisch gedrag | ADHD [Abbr.]


coordonnateur de liste d'attente | coordonnateur de liste d'attente/coordonnatrice de liste d'attente | coordonnatrice de liste d'attente

medewerker opname- en operatieplanning | spreekuurassistent | opname- en operatieplanner | wachtlijstcoördinator


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren


balise d'attente | point d'attente | repère d'attente

wachtpunt


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


mise en attente automatique sur poste occupé | mise en attente sur abonné occupé | mise en attente sur occupation

automatic camp-on


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les déclarations de créance et les pièces justificatives sont à envoyer en un exemplaire original au Service public régional de Bruxelles, Direction Comptabilité, CCN, 8 étage - local 8.119, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles, ainsi qu'une copie de ces documents auprès du Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Mobilité, Direction des Taxis, CCN, étage 1,5, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles et ceci, à l'attention de Mme M. Popescu, Directrice.

De schuldvorderingen en de verantwoordingstukken worden in één origineel exemplaar verzonden naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Directie Boekhouding, CCN, 8e verdieping - lokaal 8.119, Voouitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel. Een kopie van deze documenten worden tevens overgemaakt aan de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Mobiel Brussel, Directie Taxi's, CCN, verdieping 1,5, Vooruitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel, en dit ter attentie van Mevrouw M. Popescu, Directrice.


Les déclarations de créance et les pièces justificatives sont à envoyer en un exemplaire original au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction Comptabilité, CCN, 8 étage - local 8.119, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles, ainsi qu'une copie de ces documents auprès du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, AED - Bruxelles Mobilité, Direction Appui Administratif, CCN, 5 étage, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles et ceci, à l'attention du Directeur.

De schuldvorderingen en de verantwoordingstukken worden in één origineel exemplaar verzonden naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Comptabiliteit, CCN, 8e verdieping, lokaal 8.119, Vooruitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel; er wordt tevens een kopie van deze documenten verzonden naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, BUV - Mobiel Brussel, Directie Administratieve Ondersteuning, CCN, 5e verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel, t.a.v. de Directeur.


L'objectif est de donner/de renforcer auprès des responsables d'équipe les compétences nécessaires à mettre en oeuvre pour accueillir une personne de retour dans l'entreprise après une absence de longue durée (quand planifier un entretien, quels sont les points d'attention dans de tels entretiens, que dire/ne pas dire, etc.). Ceci s'est fait sur base de cas concrets, de façon à ce que le responsable d'équipe soit capable, après la ...[+++]

De bedoeling is de teamverantwoordelijken de vereiste competenties bij te brengen (of deze te versterken) die ze nodig hebben om iemand die na een langdurige afwezigheid naar het bedrijf terugkeert, op te vangen (wanneer plan je een gesprek, welke zijn de aandachtspunten bij dergelijke gesprekken, wat mag je wel of niet zeggen, enz.) Dit werd georganiseerd aan de hand van concrete gevallen, zodat de teamverantwoordelijke na de opleiding in staat is de principes in de praktijk toe te passen.


Cette mise à charge offre un premier départ de Jemelle vers Libramont à 4h46 au lieu de 6h46 et permet une correspondance en cinq minutes à Libramont vers Arlon avec le train P7693; - Ligne 165 - mise en service commerciale du train L7680 entre Bertrix et Libramont en remplacement du parcours à vide ME7683: cette mise à charge a permis une correspondance en quatre minutes à Libramont avec le train IC 2127 vers Namur et Bruxelles permettant une arrivée à 7h27 (au lieu de précédemment 8h27); - Ligne 165 - desserte scolaire de Virton; - Le train P8615 est avancé de 11 minutes entre Virton et Bertrix: ceci a permis de réduire le temps d'attente ...[+++]

Deze indienststelling betekent een eerste vertrek van Jemelle naar Libramont om 4.46 uur in plaats van 6.46 uur en biedt de mogelijkheid om in Libramont over te stappen op trein P7693 richting Aarlen (vijf minuten overstaptijd). - Lijn 165 - commerciële indienststelling van trein L7680 tussen Bertrix en Libramont ter vervanging van lege rit ME7683: deze indienststelling zorgt voor een overstaptijd van vier minuten in Libramont met trein IC 2127 richting Namen en Brussel met aankomst om 7.27 uur (in plaats van 8.27 uur). - Lijn 165 - schoolaanbod Virton - Trein P8615 rijdt 11 minuten vroeger tussen Virton en Bertrix: hierdoor verkort de wachttijd voor de scholieren in Virton en is er in Bertrix binnen de 10 minuten een overstap mogelijk op e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016, à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, à L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax n° +35 (0)2 460 3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b320, à B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax n° +32 (0)2 209 26 37), ceci pour des raisons d' ...[+++]

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016, terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +35 (0)2 2460 3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, b 320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 (0)2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 3-522-46 0 33 31), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, 1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax No + 32-2 209 26 37), ceci pour des raisons d' ...[+++]

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. + 3-52/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


Mesures : sensibiliser encore plus le personnel pour qu’il fasse preuve d’attention et de vigilance vu que les attaques ayant le plus de succès sont celles induites par l’inattention des collaborateurs qui permet à des logiciels nuisibles de s’introduire dans le réseau. Ceci ne peut se limiter à une action unique.

Maatregelen : Nog meer aandacht of awareness bijbrengen bij het personeel aangezien de meeste succesvolle aanvallen gebeuren via de onoplettendheid van de medewerkers waardoor schadelijke SW het netwerk kan binnendringen .Dit mag niet beperkt blijven tot een eenmalige actie.


Ceci demandera notre attention et notre engagement constants.

Dit zal onze onafgebroken aandacht en inzet vergen.


Les déclarations de créance et les pièces justificatives sont à envoyer en un exemplaire original au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction Comptabilité, CCN, 8 étage B local 8.119, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles, ainsi qu'une copie de ces documents auprès du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, AED B Bruxelles Mobilité, Direction des Taxis, CCN, étage 1, 5, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles, et ceci, à l'attention de Mme M. Popescu, Directrice

De schuldvorderingen en de verantwoordingstukken worden in één origineel exemplaar verzonden naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Boekhouding, CCN, 8ste verdieping B lokaal 8.119, Voouitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel. Een kopie van deze documenten worden tevens overgemaakt aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, B.U.V. B Mobiel Brussel, Directie Taxi's, CCN, Verdieping 1, 5, Vooruitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel, en dit ter attentie van Mevr. M. Popescu, directrice.


Ceci répondrait aux attentes de nombre de pays en voie de développement.

Dit zou tegemoetkomen aan de verwachtingen van talrijke ontwikkelingslanden.


w