Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci montre de manière implicite combien " (Frans → Nederlands) :

Ceci montre de manière implicite combien les objectifs proprement sociaux des négociations ont été considérablement réduits.

Dit toont op impliciete wijze aan hoezeer de werkelijk sociale doelstellingen van de onderhandelingen aan belang hebben ingeboet.


Ceci montre clairement combien il est urgent de remédier à cette situation puisque Nice n'a rien changé au problème.

Dit is een duidelijk bewijs dat men hier dringend iets aan moet doen, aangezien Nice aan deze problematiek niets heeft gewijzigd.


Ce qui est certain, après les attentats du 22 mars, c'est que des vies ont été sauvées grâce à la présence de militaires. b) Ceci n'est pas de la compétence de la Défense. c) Depuis son engagement en janvier 2015, la Défense a montré sa capacité d'opérer de manière flexible et efficiente.

Wat vast staat na de aanslagen van 22 maart is dat er door de militaire aanwezigheid verschillende mensenlevens werden gered. b) Dit is geen bevoegdheid van Defensie. c) Door haar inzet sinds januari 2015 heeft Defensie blijk gegeven van haar vermogen om flexibel en efficiënt te opereren.


La CPCL constate comme nous que la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière ne contient aucune disposition concernant l’organisation d’examens pour l’obtention du permis de conduire dans une langue autre que les langues nationales, et montre, il est vrai de manière totalement implicite, que les dispositions à ce sujet contenues dans l’arrêté royal du 23 mars 1998 sont par conséquent inconstitutionnelles.

De VCT stelt samen met ons vast dat de wet van 16 maart 1968 betreffende het wegverkeer geen enkele bepaling bevat betreffende de organisatie van examens voor het verkrijgen van het rijbewijs in een andere taal dan de landstalen, en geeft daarmee, weliswaar volledig impliciet, te kennen dat de bepalingen daarover in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 derhalve ongrondwettelijk zijn.


Tout cela montre une fois de plus combien cette loi mérite d'être qualifiée de « bric-à-brac » auquel les membres de la majorité ont prêté leur concours de manière éhontée.

Het toont nog maar eens het « bric-à-brac » gehalte van deze wet, waaraan de leden van de meerderheid schaamteloos hebben meegewerkt.


Ceci montre clairement – encore plus clairement peut-être que le fait que le vice-premier ministre du pays vienne de Serbie, ce dont on peut également se féliciter combien ce pays a essayé avec passion de surmonter les schismes, les conflits et les guerres du passé et de créer une Croatie moderne.

Hieruit blijkt duidelijk – misschien zelfs nog duidelijker dan uit het lovenswaardige feit dat de vicepremier van het land afkomstig is uit Servië – hoezeer dit land hartstochtelijk heeft geprobeerd de schisma’s, conflicten en oorlogen uit het verleden achter zich te laten en een modern Kroatië te vormen.


Implicitement, ceci veut dire: «Provoquez des pénuries alimentaires de manière à ce que les prix montent et que vous puissiez faire un bénéfice».

Impliciet betekent dit: “Creëer een voedseltekort, zodat de prijzen zullen stijgen en u winst kunt maken”.


– (PL) Monsieur le Président, l’exemple du Kenya montre ce qu’une rupture des critères de démocratie peut provoquer, et combien il est important que les élections se déroulent de manière libre, transparente, honnête et juste.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het voorbeeld van Kenia maakt duidelijk waar het falen van de democratische normen toe kan leiden en hoe belangrijk het is dat verkiezingen vrij, transparant, eerlijk en rechtvaardig zijn.


La manière dont la majorité de ce Parlement a convergé en vue de procéder à une refonte en profondeur de la directive sur les services montre combien cette institution est pertinente.

Uit de wijze waarop de meerderheid in het Parlement de dienstenrichtlijn opnieuw heeft doordacht en ingrijpend heeft gewijzigd, blijkt hoe belangrijk deze instelling is.


Cette étude montre combien par le passé les besoins des cinq cours d'appel ont été estimés de manière irrégulière et arbitraire et comment les cours d'appel de Bruxelles et d'Anvers ont été les victimes de cet état de fait.

Deze studie toont aan hoe ongelijk en arbitrair de behoeften van de vijf hoven van beroep in het verleden werden bepaald en hoezeer de hoven van beroep te Antwerpen en Brussel hiervan het slachtoffer zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci montre de manière implicite combien ->

Date index: 2023-02-20
w