Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
CECIS
Comportement social reflètant la concurrence
Reflets

Traduction de «ceci se reflète » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système commun de communication et d'information d'urgence | CECIS [Abbr.]

gemeenschappelijk noodcommunicatie- en informatiesysteem | Cecis [Abbr.]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci se reflète dans ma note de politique générale pour 2006 qui prévoit notamment une enquête sur la nécessité d'adopter de nouvelles règles dans le cadre de la problématique des chiens agressifs et d'élaborer de nouvelles législations pour la détention des reptiles et la protection des animaux de laboratoire.

Dit is weerspiegeld in mijn beleidsnota terzake voor 2006 die ondermeer voorziet in onderzoek naar de noodzaak van nieuwe regels in het kader van de problematiek van de agressieve honden en in de uitwerking van nieuwe wetgeving voor het houden van reptielen en betreffende de bescherming van proefdieren.


Ceci peut être le cas surtout si les prix ne reflètent pas la valeur réelle de l’énergie, d’où des taux de rendement plus faibles ou quand une séparation inadéquate amène les opérateurs du réseau à favoriser leurs livreurs affiliés.

Dit is met name het geval wanneer de prijzen niet de werkelijke waarde van de energie weergeven, wat leidt tot een lage rentabiliteit, of wanneer onvoldoende ontkoppeling netwerkexploitanten ertoe brengt de met hen verbonden toeleveringsbedrijven te bevoordelen.


Ceci devra se refléter à la fois dans notre approche général mais aussi par exemple dans le fait de mettre l'accent sur le soutien à établissement d'institutions stables et à l'état de droit (y inclus la police et l'administration de la justice).

Dit moet zijn weerslag krijgen in onze algemene aanpak, maar bijvoorbeeld ook door het accent sterker te plaatsen op de steun voor de opbouw van stabiele instellingen en de rechtsstaat (met inbegrip van controle en rechtsbedeling).


Ceci reflète une lacune dans l'approche multinationale prônée par la plupart des États membres et la non-intégration de la problématique de la pauvreté et de l'exclusion sociale dans la politique des transports.

Dit duidt op een zwak punt van de multidimensionele benadering die door de meeste lidstaten wordt gevolgd en mislukking van de integratie van aandacht voor armoede en sociale uitsluiting in vervoersbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon plus générale, ceci pourra également refléter le manque de compréhension véritablement multidimensionnelle de l'exclusion sociale et une tendance, qui est relevée dans les PAN, à accorder trop d'importance à l'accès à l'emploi aux dépens d'autres dimensions essentielles plutôt qu'à les considérer comme des dimensions complémentaires.

Meer in het algemeen kan dit ook getuigen van het gebrek aan een werkelijk multidimensionaal begrip van sociale uitsluiting en van een tendens in de NAP's om teveel nadruk te leggen op het belang van de toegang tot werkgelegenheid ten koste van andere belangrijke dimensies, in plaats van dat deze als elkaar versterkend worden gezien.


44. Ceci est reflété à l'article 5 du Statut de Rome dont le paragraphe 1 dispose que « [l]a compétence de la Cour est limitée aux crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale ».

44. Dat blijkt uit artikel 5 van het Statuut van Rome waarvan het eerste punt het volgende bepaalt : « [d]e rechtsmacht van het Hof is beperkt tot de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap in haar geheel met zorg vervullen».


44. Ceci est reflété à l'article 5 du Statut de Rome dont le paragraphe 1 dispose que « [l]a compétence de la Cour est limitée aux crimes les plus graves qui touchent l'ensemble de la communauté internationale ».

44. Dat blijkt uit artikel 5 van het Statuut van Rome waarvan het eerste punt het volgende bepaalt : « [d]e rechtsmacht van het Hof is beperkt tot de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap in haar geheel met zorg vervullen».


Il va de soi que l’élément « besoin médical », qui reflète le besoin réel des patients, est un critère crucial pour ceci.

Het spreekt voor zich dat het element ‘medische nood’, dat de werkelijke behoefte van patiënten weerspiegelt hierbij een cruciaal criterium is.


Ceci montre bien qu’il faut nuancer cette notion de « pénurie » et que les difficultés à recruter dans certains endroits sont plus le reflet de problèmes internes comme les conditions de travail ou le manque de signes de considération que l’on porte à cette profession.

Dat toont aan dat dat begrip ‘tekort’ genuanceerd moet worden en dat de moeilijkheden om op bepaalde plaatsen mensen aan te trekken eerder een weerspiegeling vormen van interne problemen zoals de arbeidsvoorwaarden of het gebrek aan blijken van waardering voor dat beroep.


Ceci reflète peut-être l'ambition que l'Europe reste une puissance mondiale dans des secteurs industriels considérés comme essentiels pour des raisons stratégiques ou autres.

Misschien is dit een weerspiegeling van Europa's ambitie om een mondiale macht te blijven in industriële sectoren die om strategische of andere redenen als essentieel worden beschouwd.




D'autres ont cherché : action reflet     comportement social reflètant la concurrence     reflets     ceci se reflète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci se reflète ->

Date index: 2021-03-12
w