Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci sera confirmé » (Français → Néerlandais) :

Ceci sera confirmé dans l'arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours.

Dit zal worden bevestigd in het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones.


Le cas échéant, ceci sera précisé dans la lettre de confirmation.

Indien dit het geval is, zal de bevestigingsbrief dit vermelden.


Les cas suivants peuvent se présenter : - Positif : le collaborateur est confirmé dans la fonction; - Points d'attention : le collaborateur reçoit un "plan de développement personnel" établi en consensus entre l'intéressé, le HR Business Partner et le supérieur direct, qui sera à nouveau discuté après six mois; - Négatif après 6 mois ou après 12 mois en cas de points d'attention : ceci veut dire que le membre du personnel continu ...[+++]

Volgende gevallen kunnen zich voordoen : - Positief : medewerker wordt bevestigd in de functie; - Aandachtspunten : medewerker krijgt een "persoonlijk ontwikkelingsplan" in consensus tussen betrokkene, HR Business partner en rechtstreeks leidinggevende, dat opnieuw na 6 maanden zal besproken worden; - Negatief na 6 maanden of na 12 maanden in het geval van aandachtspunten : Dit wil zeggen dat het personeelslid de initieel toegewezen functie verder blijft uitoefenen, maar gelijktijdig begeleid wordt in de zoektocht naar een andere bestaande functie binnen de organisatie, rekening houdend met de modaliteiten van deze collectieve arbeidso ...[+++]


L'exposé des motifs de la loi du 14 avril 2009 justifie l'insertion de l'alinéa 1 , 3°, dans l'article 117bis de la loi du 2 août 2002 de la manière suivante : « Le 3° concerne l'octroi d'une garantie de l'Etat à certaines sociétés coopératives proches du secteur financier, telles Arco et CERA. Les parts de ces sociétés coopératives ont dans certains cas toutes les caractéristiques d'un produit d'épargne, censé offrir aux associés un revenu régulier et leur assurer le remboursement sur demande, moyennant des contraintes assez limitées, du capital investi. Il se justifie donc d'accorder à ces parts un régime de garantie équivalent à celui qui existe pour des produits d'épargne de substitution, c'est-à-dire les dépôts bancaires et les assurances ' bran ...[+++]

De memorie van toelichting van de wet van 14 april 2009 verantwoordt de invoeging van het eerste lid, 3°, in artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 als volgt : « Het 3° heeft betrekking op de toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde coöperatieve vennootschappen die dichtbij de financiële sector staan, zoals Arco en CERA. De aandelen van deze coöperatieve vennootschappen hebben in bepaalde gevallen alle kenmerken van een spaarproduct; zij worden verondersteld aan de vennoten een regelmatige opbrengst te bieden en hen een terugbetaling op verzoek te verzekeren, binnen relatief geringe beperkingen, van het geïnvesteerde kapitaal. Het is dus gerechtvaardigd om aan deze aandelen een waarborgregeling toe te kennen equivalent aan dez ...[+++]


Ceci sera le cas en l'occurrence, puisque l'article 6, 2, alinéa 3, de la loi d'habilitation du 26 juillet 1996 précitée dispose que le projet d'arrêté soumis à la signature de Votre Majesté cessera d'être en vigueur s'il n'est pas confirmé par le législateur avant le 31 décembre 1997.

Dit zal hier het geval zijn, vermits artikel 6, 2, derde lid van de voornoemde machtigingswet van 26 juli 1996 bepaalt dat het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit ter ondertekening wordt voorgelegd zal ophouden in werking te zijn indien het niet bekrachtigd wordt door de wetgever voor 31 december 1997.


Ceci sera le cas en l'occurrence, puisque l'article 6, 2, alinéa 3 de la loi d'habilitation du 26 juillet 1996 précitée dispose que les projets d'arrêtés dont il est question dans le présent dossier cessent d'être en vigueur s'ils n'ont pas été confirmés par le législateur avant le 31 décembre 1997.

Dit zal hier het geval zijn, vermits het artikel 6, 2, derde lid van de hoger vermelde machtigingswet van 26 juli 1996 beschikt dat de ontwerpen van besluit waarvan sprake in onderhavig dossier ophouden uitwerking te hebben indien ze niet bekrachtigd zijn door de wetgever voor 31 december 1997.


L'euro sera divisé en 100 cents, mais ceci n'empêchera pas l'utilisation des variantes linguistiques de ce terme dans l'usage courant; - de confirmer qu'à partir du 1er janvier 1999, l'euro remplacera l'écu-panier au taux de conversion de un pour un; - de consacrer le principe général de la continuité des contrats initialement libellés en écus ou dans une monnaie nationale.

De Euro wordt onderverdeeld in 100 cent, maar de Lid-Staten mogen in hun eigen taal algemeen gebruikelijke varianten op deze term hanteren; - te bevestigen dat met ingang van 1 januari 1999 de Euro in de plaats komt van de mand-Ecu tegen een omrekeningskoers van 1:1; - het algemene beginsel van de continuïteit van contracten die oorspronkelijk in de Ecu of in een nationale munteenheid luidden, te bevestigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci sera confirmé ->

Date index: 2024-03-06
w