Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci sera-t-il également » (Français → Néerlandais) :

3. Les familles qui sont désignées pour aller dans les lieux d'hébergement/maisons de retour reçoivent en principe une décision de maintien. a) Ceci sera-t-il également le cas pour les familles qui sont envoyées là-bas sur la base d'une demande d'accueil pour familles en séjour illégal? b) Si ce n'est pas le cas, ces familles risquent-elles de recevoir une telle décision de maintien après un certain temps d'hébergement dans la maison de retour?

3. Gezinnen die worden opgevangen in woonunits/terugkeerwoningen ontvangen doorgaans een beslissing tot vasthouding. a) Zal dat ook zo zijn voor gezinnen die daarheen worden gestuurd in het verlengde van een opvangaanvraag voor gezinnen die illegaal op het grondgebied verblijven? b) Zo niet, dreigen die gezinnen zo een beslissing tot vasthouding te ontvangen wanneer ze al een tijd in het terugkeerhuis worden opgevangen?


Ceci sera réalisé par le biais des actions suivantes :

Hiertoe zullen de volgende acties worden uitgevoerd:


Ceci sera notamment réalisé en assurant une formation et/ou un perfectionnement comme chauffeur de dock, lashing ro-ro et activités liées aux containers ainsi que d'autres emplois techniques dans l'industrie portuaire.

Zulks zal ondermeer geschieden door het verzekeren van een opleiding en/of bijscholing tot dokautovoerder, lashing in ro-ro en containeractiviteiten en andere technische beroepen binnen het havenbedrijf.


Ceci devrait s'entendre également sans préjudice des décisions préliminaires de nature procédurale, qui sont prises par des autorités judiciaires ou d'autres autorités compétentes et qui se fondent sur des soupçons ou des éléments de preuve à charge, telles que les décisions de détention provisoire, pourvu que ces décisions ne présentent pas le suspect ou la personne poursuivie comme étant coupable.

Dit mag evenmin afbreuk doen aan voorlopige beslissingen van procedurele aard, die worden genomen door rechterlijke of andere bevoegde instanties en die zijn gebaseerd op een verdenking of op belastende bewijzen, zoals beslissingen inzake voorlopige hechtenis, op voorwaarde dat in dergelijke beslissingen de verdachte of de beklaagde niet als schuldig wordt aangeduid.


5. Dans le pacte, il est également indiqué que "grâce à ce pacte d'avenir, 1) la facture pour les patients enregistrera une baisse structurelle de plus de 50 millions d'euros, 2) les pouvoirs publics économiseront aux alentours des 130 millions d'euros et 3) les impôts sur le chiffre d'affaires pour le secteur pharmaceutique diminueront de 13%! Tout ceci sera financé par des mesures structurelles ne portant pas préjudice à l'innovation".

5. In het pact staat voorts dat via dit toekomstpact 1) de patiëntenfactuur structureel vermindert met meer dan 50 miljoen euro, 2) de overheid om en bij de 130 miljoen euro bespaart en 3) de belastingen op de omzet voor de farmaceutische sector dalen met 13 procent, en dat dit alles wordt gefinancierd via structurele maatregelen die de innovatie niet schaden.


1) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure, d'une part, cette recommandation concernant l'instauration d'un réseau de préalerte dans les zones à risques est concrètement traduite et mise en œuvre par les pays partenaires et, d'autre part, comment ceci sera concrètement défendu dans les enceintes internationales?

1) Kan de minister toelichten in hoeverre deze aanbeveling om een early warning-netwerk op te zetten in risicogebieden concreet vertaald en geïmplementeerd wordt bij onze partnerlanden en anderzijds hoe dit concreet op de internationale fora wordt verdedigd?


5. a) Dans quelle mesure cette liste sera-t-elle "officialisée": sera-t-elle officiellement publiée et distribuée au CGRA? b) Le sera-t-elle également auprès d'autres instances ou ladite liste sera-t-elle publique?

5. a) In welke mate zal deze lijst "geformaliseerd" worden: zal deze officieel worden gepubliceerd en rondgedeeld binnen het CGVS? b) Zal dit ook gebeuren binnen andere instanties; of zal deze lijst voor iedereen openbaar worden gemaakt?


5. a) Le système qui avertit les accompagnateurs de trains en cas de panne d'un distributeur pourra-t-il détecter tous les problèmes potentiels (par exemple aussi les problèmes d'impression)? b) Ce système sera-t-il dûment testé au préalable? c) Ce système sera-t-il uniquement présent sur les nouveaux distributeurs ou sera-t-il également installé (ou pourra-t-il l'être) sur les anciens distributeurs? d) Si tel n'est pas le cas, quelle sera la procédure appliquée pour le supplément à payer en cas de panne?

5. a) Zal het systeem dat de treinbegeleiders verwittigt bij een defect aan een automaat alle mogelijke problemen (bijvoorbeeld ook printproblemen) kunnen detecteren? b) Zal dit systeem voorafgaandelijk voldoende worden getest? c) Is dit systeem enkel aanwezig op de nieuwe automaten of zal/kan het ook op de oude automaten worden geïnstalleerd? d) Indien dit niet het geval is, wat zal dan de procedure zijn voor de te betalen toeslag in geval van defect?


Ceci sera un important objectif de la révision du système européen de normalisation.

Dat zal een belangrijke doelstelling zijn die met de herziening van het Europees normalisatiestelsel wordt nagestreefd.


Ceci sera indiqué dans le chapitre pertinent de la STI.

Dit zal vermeld worden in het betreffende hoofdstuk van de TSI.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci sera-t-il également ->

Date index: 2023-03-03
w