Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceclr nous avait alors déclaré » (Français → Néerlandais) :

La ministre Galant avait alors répondu ce qui suit: "Nous avons comptabilisé 3,4 millions de voyageurs en 2011 et 3,5 millions de voyageurs en 2012 et en 2013.

Minister Galant antwoordde toen het volgende: "Er waren 3,4 miljoen treinreizigers in 2011 en 3,5 miljoen in 2012 en 2013.


L'ISI de Gand avait alors envoyé, de sa propre initiative et, à ma connaissance, tout à fait contre votre volonté, des questionnaires aux contribuables qui, conformément à la loi de 2013, avaient fait mention d'une construction juridique dans leur déclaration fiscale.

De Gentse BBI heeft toen op eigen houtje, en ik heb begrepen zeer tegen uw zin, vragenlijsten verstuurd naar de belastingplichtigen die in navolging van de wet van 2013 een juridische constructie hebben aangegeven in hun belastingaangifte.


Le Premier ministre de l'époque avait alors déclaré devant la Chambre des Communes: "Il est absolument évident que nous disposons d'une possibilité de non-participation en ce qui concerne la Charte et les affaires judiciaires et intérieures".

De toenmalige premier zei daarover het volgende in het Lagerhuis: "Het is overduidelijk dat voor ons een opt-out geldt voor zowel het Handvest als voor justitiële en binnenlandse zaken".


Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]


Votre visite à Athènes avait notamment à son agenda la crise de la migration vécue par la Grèce sans oublier les thématiques internationales dont les relations avec la Turquie, la Russie, la Syrie, etc. Vous aviez alors déclaré: "La Grèce est confrontée à une pression migratoire maritime, avec des réfugiés arrivant de Turquie et de Libye, et terrestre, avec des migrants venant des Balkans".

Op de agenda van uw bezoek aan Athene stonden onder meer de migratiecrisis in Griekenland en internationale kwesties zoals de betrekkingen met Turkije, Rusland, Syrië, enz. U verklaarde dat de migratiedruk in Griekenland groot is, met vluchtelingen die vanuit Turkije en Libië toestromen over zee, en migranten die uit de Balkenlanden naar Griekenland komen over land.


Au début des négociations, la ministre française du Commerce extérieur, Nicole Bricq, avait ainsi indiqué que: "Nous savons que les marchés publics américains sont très fermés donc nous n'accepterons pas d'ouvrir le nôtre alors que le marché américain de la défense est fermé".

Bij het begin van de onderhandelingen zei de Franse minister van Buitenlandse Handel, Nicole Bricq, dat bekend is dat de Amerikaanse overheidsopdrachten zeer gesloten zijn en dat Frankrijk dus niet bereid is zijn markt open te stellen, aangezien de Amerikaanse defensiemarkt gesloten is.


L’UE avait alors aussi publié une déclaration condamnant fermement cette exécution.

Ook over die zaak heeft de EU een verklaring uitgegeven, waarin zij de executie krachtig veroordeelde.


8. déplore en particulier le bombardement de régions du nord-Darfour par la force aérienne soudanaise qui a compromis la préparation d'une réunion de dirigeants du Mouvement de libération du Soudan (MLS) alors que le gouvernement soudanais avait précédemment déclaré son approbation d'une telle réunion;

8. betreurt vooral het bombardement van gebieden in het noorden van Darfoer door de Soedanese luchtmacht, waardoor de voorbereidselen voor een bijeenkomst van de bevelhebbers van de Soedanese bevrijdingsbeweging afgebroken zijn, hoewel de Soedanese regering er voordien mee ingestemd had;


Notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a adopté la même approche vis-à-vis de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC) implanté à Vienne; en plein cœur du débat - l’Observatoire refusait depuis plus de deux semaines de publier une étude sur l’antisémitisme, qui avait alors été publiée par notre collègue M. Cohn-Bendit et d’autres -, nous avons lancé: "Pourquoi recevez-vous six millions d’euros par an si vous ne publi ...[+++]

Wij hebben dat in onze Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten gedaan bij het rapport over antisemitisme van het Europees Waarnemingscentrum in Wenen. Toen de discussie in volle gang was omdat het centrum twee weken lang weigerde een rapport over antisemitisme te publiceren, dat toen door collega Cohn-Bendit en anderen gepubliceerd is, hebben wij de vraag gesteld: “Waarom krijgen jullie eigenlijk zes miljoen euro per jaar, als jullie rapporten vervolgens niet gepubliceerd worden?” Daarvan werd gezegd dat we dat niet mochten doen.


Il avait alors tout bonnement déclaré: "L’histoire a jeté le gant - nous pouvons, si nous le voulons, le relever.

Hij verklaarde destijds terecht dat “de geschiedenis ons een handschoen heeft toegeworpen – die we, als we dat willen, op kunnen nemen.




D'autres ont cherché : qui suit nous     ministre galant avait     galant avait     tout     gand avait     dans leur déclaration     évident que nous     l'époque avait     avait alors déclaré     nous     celui-ci avait     etc vous     athènes avait     vous aviez     indiqué que nous     nicole bricq avait     nôtre     l’ue avait     publié une déclaration     gouvernement soudanais avait     soudan     avait précédemment déclaré     d’autres nous     qui avait     gant nous     avait     ceclr nous avait alors déclaré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceclr nous avait alors déclaré ->

Date index: 2022-12-06
w