Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela avait encore » (Français → Néerlandais) :

En 2008, 2 242 personnes se sont fait placer un anneau gastrique ; en 2004, cela avait encore été le cas de 5 495 personnes.

In 2008 lieten 2 242 mensen een maagband plaatsen, in 2004 waren dat er nog 5 495.


En 2008 2 242 personnes se sont fait placer un anneau gastrique, en 2004, cela avait encore été le cas de 5 495 personnes.

In 2008 lieten 2 242 mensen een maagband plaatsen, in 2004 waren dat er nog 5 495.


1. Les plans en vue de la construction du centre administratif (SPF Finances et Justice de paix) et de la tour de stationnement (SNCB) sont-ils définitivement finalisés comme cela avait été prévu initialement ou ont-ils encore été modifiés?

1. Werden de bouwplannen, zowel voor het administratief centrum (FOD Financiën en vredegerecht) als voor de parkeertoren (NMBS), volledig en definitief geconcipieerd zoals oorspronkelijk was voorzien of werden er wijzigingen aangebracht?


Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la situation n'était pas tolérable et qu'on ne pouvait pas accepte ...[+++]

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardbaar was.


Le Service d'enquêtes du Comité R a constaté à l'occasion de cette enquête que le SGR n'a pas encore commencé la numérotation chronologique des pièces contenues dans ces dossiers, comme cela avait déjà été recommandé par le Comité R en 1996 à la suite de l'enquête de contrôle relative à la destruction des archives.

In het kader van dit onderzoek heeft de Dienst Enquêtes van het Comité I vastgesteld dat de SGR nog geen begin heeft gemaakt met het chronologisch nummeren van de stukken in zijn dossiers, hoewel het Comité I reeds in 1996 een aanbeveling in deze zin had geformuleerd tengevolge van het toezichtsonderzoek betreffende het vernietigen van archieven.


Cela va encore beaucoup plus loin en Belgique: lorsque le mariage débouche sur un divorce, les avantages précités ne lui sont PAS retirés et il peut ainsi, sur la base du regroupement familial, faire venir (de son pays d'origine par exemple) sa « nouvelle » femme (avec laquelle il était, par exemple, marié depuis longtemps et avec laquelle il avait aussi déjà des enfants).

Het gaat nog véél verder in België : wanneer het huwelijk wordt gevolgd door een scheiding, worden hem of haar de voormelde voordelen NIET ontnomen en zal hij (of zij) dus op die manier op basis van gezinshereniging zijn « nieuwe » vrouw (uit zijn thuisland bijvoorbeeld) kunnen laten overkomen (met wie hij bijvoorbeeld allang getrouwd was en bij wie hij ook al kinderen heeft).


Si nécessaire, le propriétaire est prié de se rendre immédiatement à la police pour déposer plainte si cela n'avait pas encore été fait.

Indien nodig wordt de eigenaar verzocht zich onmiddellijk naar de politie te begeven teneinde klacht neer te leggen als dat nog niet was gebeurd.


2. reconnaît que l'entreprise commune est encore en phase de démarrage et que la sous-utilisation des crédits est essentiellement due aux retards affectant le programme «fusion» d'Euratom, comme cela avait déjà été observé par la Cour des comptes en 2008;

2. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een aanloopfase bevindt en het lage bestedingspercentage met name te wijten is aan vertragingen bij de voortgang van het fusieprogramma van Euratom, waarop de Rekenkamer in 2008 ook al heeft gewezen;


Si cela avait été le cas, il n’y aurait plus d’eau potable et ma ville natale serait privée de festival, avec toutes les conséquences dramatiques que cela implique, et bien d’autres choses encore.

U had dan geen drinkwater meer gehad en in mijn geboortestad zou het met de festivals afgelopen zijn, met alle dramatische gevolgen van dien.


Sinon, pourquoi le ministre ne l'a-t-il pas encore fait alors qu'il l'avait annoncé et que cela avait été expressément demandé par la commission de la Justice de la Chambre ?

Zo neen, waarom heeft de minister dit nog niet gedaan? Hij had dit nochtans aangekondigd en het was nochtans een uitdrukkelijke vraag van de commissie Justitie in de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela avait encore ->

Date index: 2024-11-18
w