Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela corresponde nécessairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les tarifs pour la télécommunication ont été fixés depuis 2003 par un Arrêté royal du 9 janvier sans que cela corresponde nécessairement aux frais réels.

De tarieven voor telecommunicatie zijn sinds 2003 vastgesteld in een koninklijk besluit van 9 januari zonder dat dit noodzakelijk correspondeerde met de reële kosten.


L'intervenant précise toutefois que les femmes invoquent ce motif pour justifier l'interruption volontaire de grossesse sans que cela corresponde nécessairement à la réalité.

Spreker wijst er evenwel op dat dit element wordt opgegeven als reden voor de vrijwillige zwangerschapsafbreking door de betrokken vrouw, zonder dat het noodzakelijk overeenstemt met de realiteit.


L'intervenant précise toutefois que les femmes invoquent ce motif pour justifier l'interruption volontaire de grossesse sans que cela corresponde nécessairement à la réalité.

Spreker wijst er evenwel op dat dit element wordt opgegeven als reden voor de vrijwillige zwangerschapsafbreking door de betrokken vrouw, zonder dat het noodzakelijk overeenstemt met de realiteit.


Cela dit, si le Traité de Maastricht assigne la stabilité des prix comme objectif prioritaire à la politique monétaire, il ne dit pas que la stabilité des prix correspond à une inflation de 0 p.c., comme il ne dit pas non plus que des finances publiques soutenables correspondent nécessairement à l'absence de tout déficit courant.

Het Verdrag van Maastricht wijst de prijsstabiliteit aan als prioritaire doelstelling voor het monetair beleid, maar het zegt niet dat die stabiliteit moet overeenstemmen men een inflatie van 0 pct., noch dat het begrip duurzame overheidsfinanciën impliceert dat er geen lopend tekort mag zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de celle-ci, les prothèses fonctionnelles peuvent être globalement définies comme ­ et cela correspond à l'amendement de Mme Kestelijn-Sierens ­ un moyen d'assistance artificiel placé à l'intérieur ou à l'extérieur du corps, « qui est rendu nécessaire par l'accident ».

Op grond van deze rechtspraak kunnen de functionele prothesen ruwweg gedefiniëerd worden ­ wat overeenstemt met het amendement van mevrouw Kestelijn-Sierens ­ als : « een kunsthulpmiddel dat binnen of buiten het lichaam wordt aangebracht », « dat onontbeerlijk is geworden als gevolg van een ongeval ». Dit laatste aspect is belangrijk (In het Frans : « C'est rendu nécessaire par l'accident». ), « om de heraanpassing van het slachtoffer te begunstigen ».


Étant donné que les prix prévus dans l'arrêté royal du 9 janvier 2003 déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques (arrêté royal concernant l'obligation de collaboration) ont été déterminés sur une base plutôt forfaitaire, sans que cela ne corresponde nécessairement aux frais réels, l'on a estimé que la concertation avec le secteur devait être basée cette fois sur des données mathématiques solides et objectives.

Aangezien de prijzen in het koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen (koninklijk besluit Medewerkingsplicht) werden vastgesteld op een eerder forfaitaire basis zonder dat dit noodzakelijk overeenkwam met de reële kosten, werd geoordeeld dat het overleg met de sector deze keer diende gestoeld te zijn op solide en objectief mathematische gegevens.


4. Lorsqu’elle adopte le projet de budget général de l’Union pour un exercice donné, la Commission propose, lorsque cela est nécessaire pour assurer la disponibilité en temps utile des ressources budgétaires, au Parlement européen et au Conseil de mobiliser le Fonds jusqu’à concurrence d’un montant de 50 000 000 EUR pour le paiement d’avances et propose d’inscrire les crédits correspondants au budget général de l’Union.

4. Telkens als het nodig is om de tijdige beschikbaarheid van begrotingsmiddelen te waarborgen, stelt de Commissie, wanneer zij het ontwerp van algemene begroting van de Unie voor een bepaald begrotingsjaar aanneemt, aan het Europees Parlement en de Raad voor om tot een maximum van 50 000 000 EUR uit het Fonds beschikbaar te stellen voor de betaling van voorschotten, alsook om de betrokken kredieten in de algemene begroting van de Unie op te nemen.


—si cela est nécessaire et justifié, être assorti d’exigences concernant la qualité, la disponibilité et la réalisation des services correspondants,

—mits dit noodzakelijk en gerechtvaardigd is, inhouden dat eisen inzake de kwaliteit, de beschikbaarheid en de prestaties van de betrokken diensten worden opgelegd.


si cela est nécessaire et justifié, être assorti d’exigences concernant la qualité, la disponibilité et la réalisation des services correspondants,

mits dit noodzakelijk en gerechtvaardigd is, inhouden dat eisen inzake de kwaliteit, de beschikbaarheid en de prestaties van de betrokken diensten worden opgelegd.


4. Lorsqu’elle adopte le projet de budget général de l’Union pour un exercice donné, la Commission propose, lorsque cela est nécessaire pour assurer la disponibilité en temps utile des ressources budgétaires, au Parlement européen et au Conseil de mobiliser le Fonds jusqu’à concurrence d’un montant de 50 000 000 EUR pour le paiement d’avances et propose d’inscrire les crédits correspondants au budget général de l’Union.

4. Telkens als het nodig is om de tijdige beschikbaarheid van begrotingsmiddelen te waarborgen, stelt de Commissie, wanneer zij het ontwerp van algemene begroting van de Unie voor een bepaald begrotingsjaar aanneemt, aan het Europees Parlement en de Raad voor om tot een maximum van 50 000 000 EUR uit het Fonds beschikbaar te stellen voor de betaling van voorschotten, alsook om de betrokken kredieten in de algemene begroting van de Unie op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela corresponde nécessairement ->

Date index: 2022-11-17
w