Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devra obligatoirement passer » (Français → Néerlandais) :

Cela devra notamment passer par des actions et un financement de la part des gouvernements nationaux, ainsi que par des actions internationales et la contribution du secteur privé aux efforts nationaux visant à soutenir la réalisation des objectifs mondiaux.

Het mechanisme zou de volgende zaken moeten bestrijken: de maatregelen en financiële middelen van de nationale regeringen, internationale maatregelen en de bijdrage van de particuliere sector aan de nationale inspanningen ter ondersteuning van de verwezenlijking van wereldwijde doelstellingen.


Pourtant, il ne faut pas se leurrer, si le télétravail octroiera certes davantage de possibilités aux personnes handicapées, une meilleure insertion devra obligatoirement passer par un changement de mentalité chez les employeurs potentiels.

Toch mag men zich geen rad voor de ogen laten draaien. Telewerken zal zeker meer mogelijkheden bieden aan mindervaliden, doch een betere integratie kan niet zonder een mentaliteitswijziging bij de potentiële werkgevers.


Cela devra obligatoirement passer par un apport massif de fonds et d’énergie dans le rétablissement de la ligne de partage des eaux, les services de base et la sécurité alimentaire.

En dit enkel door een massale injectie van geld en energie in waterscheiding, essentiële diensten en voedselzekerheid.


Cela devra obligatoirement passer par un apport massif de fonds et d'énergie dans le rétablissement de la ligne de partage des eaux, les services de base et la sécurité alimentaire.

En dit enkel door een massale injectie van geld en energie in waterscheiding, essentiële diensten en voedselzekerheid.


Cela devra passer notamment par des systèmes de transport intelligents, la navigation par satellite, une meilleure logistique (à l'heure actuelle, 25 % des poids lourds doivent encore circuler à vide), le passage progressif d'un mode de transport à l'autre permettant à chaque mode de tirer profit de ses qualités et la poursuite de la recherche et du développement dans ce domaine.

Hierbij zou het moeten gaan om het gebruik van slimme vervoerssystemen, satellietnavigatie, betere logistiek (25% van het zware vrachtvervoer moet nog steeds met lege voertuigen rijden), soepele intermodale verschuiving zodat elk type vervoer van zijn eigen kwaliteiten profiteert, en voortzetting van onderzoek en ontwikkeling op dit terrein.


Pour la Belgique, cela signifie qu'on devra, en l'espace de 7 années, passer d'un âge de 57 ans ­ le plus bas en Europe ­ à un âge de 62 ans.

Voor België betekent dit dat men op 7 jaar tijd moet gaan van een leeftijd van 57 jaar, de laagste in Europa, tot een leeftijd van 62 jaar.


Cette réforme, à savoir l’introduction d’une plus grande quantité automaticité et de discrétion sur la négociation politique, devra passer le test de la vie réelle, et cela exigera une volonté politique forte et une attitude de responsabilité.

Deze hervorming, die politieke onderhandelingen en politieke handelingsvrijheid meer automatisch gaat maken, zal de toets van het echte leven moeten doorstaan, en hiervoor is een sterke politieke wil nodig en een houding dat men verantwoording wil afleggen.


La proposition du Parlement européen est plus positive parce qu’elle élimine les périodes de transition au titre de l’article 18, un aspect très important eu égard à la situation actuelle, dans l’espoir que cela permettra de réduire les différences entre le Portugal et l’Espagne en 2010, puisqu’à cette date, cette dernière devra faire passer sa taxe sur les carburants de 302 à 330 euros dans le cas du gazole.

Het voorstel van het Europees Parlement is positiever omdat het de overgangsperiodes op grond van artikel 18 schrapt, een zeer belangrijk aspect in de huidige situatie, in de hoop dat dit het mogelijk zal maken het verschil tussen Portugal en Spanje in 2010 te reduceren, aangezien laatstgenoemde zijn brandstofbelasting op gasolie van 302 euro naar 330 euro zal moeten verhogen.


Conclusion : le Code pénal social sera évoqué et une loi de réparation reprenant nos amendements sera déposée. Sans cela, la sécurité sociale devra se passer de moyens importants.

Conclusie: het sociaal strafwetboek zal worden geëvoceerd en er komt een reparatiewet dat onze amendementen overneemt, zo niet zal de sociale zekerheid belangrijke middelen moeten missen.


Cela signifie qu'à dater du 25 novembre 2005, la présence de sulfites devra obligatoirement être mentionnée sur l'étiquette en cas de concentration supérieure à 10 milligrammes par litre ou par kilo.

Dit betekent dat sulfiet vanaf 25 november 2005 verplicht moet worden vermeld op het etiket als het aanwezig is in een concentratie hoger dan 10 milligram per liter of 10 milligram per kilogram.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devra obligatoirement passer ->

Date index: 2021-05-18
w