Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait couvrir » (Français → Néerlandais) :

Cela devrait couvrir, notamment, le traitement dans le cadre d'activités menées par un établissement du responsable du traitement ou du sous-traitant sur le territoire de l'État membre dont elle relève, le traitement de données à caractère personnel effectué par des autorités publiques ou des organismes privés agissant dans l'intérêt public, le traitement affectant des personnes concernées sur le territoire de l'État membre dont elle relève, ou encore le traitement effectué par un responsable du traitement ou un sous-traitant qui n'est pas établi dans l'Union lorsque ce traitement vise des personnes concernées résidant sur le territoire de l'État membre dont elle relève.

Daaronder dienen met name te vallen: de verwerking in het kader van de activiteiten van een vestiging van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker op het grondgebied van zijn eigen lidstaat, de verwerking van persoonsgegevens door overheidsinstanties of particuliere organen die optreden in het algemeen belang, verwerking die gevolgen heeft voor betrokkenen op haar grondgebied, of verwerking, door een niet in de Unie gevestigde verwerkingsverantwoordelijke of verwerker, gericht op betrokkenen die op haar grondgebied verblijven.


Cela devrait également couvrir certains engagements de long terme pris en vertu de mesures analogues prévues dans le règlement (CEE) no 2078/92 du Conseil , dans le règlement (CEE) no 2080/92 du Conseil et dans le règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil lorsque ces mesures bénéficiaient d'une aide au titre du règlement (CE) no 1698/2005 et qu'il reste des paiements à effectuer en 2014.

Dit dient tevens te gelden voor bepaalde langdurige verbintenissen krachtens soortgelijke maatregelen waarin is voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad , bij Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad en bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , indien die maatregelen in aanmerking kwamen voor steun krachtens Verordening (EG) nr. 1698/2005 en er in 2014 nog betalingen moeten worden verricht.


4. soutient les efforts visant à obtenir un accord sur un cessez-le-feu durable et pleinement respecté, garanti par un mécanisme fixé par la communauté internationale, et notamment une mission de maintien de la paix sous le commandement des Nations unies et la fin du siège; estime que cela devrait mettre fin au massacre et aux souffrances du peuple palestinien enclavé dans la bande de Gaza depuis 2007; exige la fin immédiate du siège de Gaza et un accès immédiat et sans entrave à l'aide humanitaire, notamment pour couvrir les besoi ...[+++]

4. steunt de pogingen om tot een akkoord te komen over een blijvend en volledig nageleefd staakt-het-vuren, dat moet worden gewaarborgd door een door de internationale gemeenschap in het leven te roepen mechanisme, dat onder meer een vredeshandhavingsmissie onder leiding van de VN inhoudt en een eind maakt aan het beleg; verwacht dat hiermee een einde zal komen aan de moord op en het lijden van de Palestijnse bevolking die sinds 2007 in de Gazastrook ingesloten zit; vraagt om een onmiddellijke beëindiging van het beleg van Gaza en onmiddellijke en onbelemmerde toegang tot humanitaire hulp, met name om te voorzien in de dringende medisc ...[+++]


Sans oublier la structure globale des finances publiques et notamment le fait que nous seront au 21 siècle dans une période de baisse des charges d'intérêts et que cela devrait permettre de couvrir en grande partie le coût budgétaire du vieillissement.

Zonder daarbij de globale structuur van de overheidsfinanciën te vergeten, en in het bijzonder het feit dat we in de 21e eeuw in een periode met een daling van de rentelasten zullen belanden en dat dit ons in staat zou moeten stellen om een groot deel van de budgettaire kosten van de vergrijzing te dekken.


Cela devrait également couvrir certains engagements de long terme pris en vertu de mesures analogues prévues dans le règlement (CEE) no 2078/92 du Conseil (4), dans le règlement (CEE) no 2080/92 du Conseil (5) et dans le règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil (6) lorsque ces mesures bénéficiaient d'une aide au titre du règlement (CE) no 1698/2005 et qu'il reste des paiements à effectuer en 2014.

Dit dient tevens te gelden voor bepaalde langdurige verbintenissen krachtens soortgelijke maatregelen waarin is voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad (4), bij Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad (5) en bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad (6), indien die maatregelen in aanmerking kwamen voor steun krachtens Verordening (EG) nr. 1698/2005 en er in 2014 nog betalingen moeten worden verricht.


Cela signifie qu'en plus de la structure prévue en lien avec le CHU Saint-Pierre de Bruxelles, qui devrait couvrir les besoins de la Fédération Wallonie-Bruxelles, il faudrait prévoir une seule autre structure pour les hospitalisations prolongées en Flandre.

Dit betekent dat naast de voorziening die gepland wordt in samenhang met CHU Saint-Pierre/UMC Sint-Pieter te Brussel,die de behoeften zou dekken voor de Fédération Bruxelles-wallonie, er nog één structuur voor een verlengd ziekenhuisverblijf dient te worden gecreëerd in Vlaanderen.


L'AEMF devrait consulter le Comité européen du risque systémique institué par le règlement (UE) n° 1092/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 (CERS) chaque fois que cela est possible, ainsi que les autres autorités concernées, lorsqu'une mesure est susceptible d'avoir des effets au-delà des marchés financiers, comme ce pourrait être le cas pour les produits dérivés sur matières premières, qui servent à couvrir des positions physi ...[+++]

De EAEM dient zoveel mogelijk overleg te plegen met het bij Verordening (EU) nr. 1092/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 opgerichte Europees Comité voor systeemrisico's (ESRB) , alsook met andere relevante autoriteiten wanneer de maatregel effecten kan sorteren die verder reiken dan de financiële markten, zoals het geval kan zijn voor van grondstoffen afgeleide instrumenten die worden gebruikt om fysieke posities af te dekken.


Cela n’est pas suffisant. Nous avons besoin d’une stratégie et il nous faut définir ce que celle-ci devrait couvrir.

Dat is echter niet voldoende: wij hebben een effectieve strategie nodig en wij moeten duidelijk afbakenen welke gebieden door die strategie worden bestreken.


Cela signifie que la rubrique 7 devrait couvrir les besoins afférents à l’ensemble des pays candidats actuels, la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie ainsi que les crédits de préadhésion destinés à soutenir les dépenses des pays candidats.

Dit betekent dat uit rubriek 7 de behoeften van alle huidige kandidaat-lidstaten - Bulgarije, Roemenië en Turkije - alsmede de pre-toetredingskredieten voor ondersteunende uitgaven voor de toetredende landen worden gefinancierd.


En général, l'aide ne peut excéder 50% du coût total de la mesure, mais elle peut couvrir tous les coûts de certaines actions, et cela devrait s'appliquer à la diffusion des résultats des projets.

Over het algemeen mag de steun niet meer bedragen dan 50% van de totale kosten van de maatregelen, maar bij sommige maatregelen kunnen alle kosten worden gedekt en dit dient ook de verspreiding van projectresultaten te omvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait couvrir ->

Date index: 2021-10-08
w