Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Au lieu d’attendre deux ans pour la mise en œuvre effective, là où c’est possible, cela devrait pouvoir être réalisé en un an.

De uitvoering zou dan niet over twee jaar worden uitgesmeerd, maar misschien in één jaar kunnen geschieden.


En ce qui concerne le renforcement des organisations de producteurs et le rôle à confier aux organisations interprofessionnelles, de nombreuses délégations se sont déclarées en faveur des propositions de la Commission, estimant que cela devrait contribuer à mieux contrebalancer le pouvoir de négociation dans la chaîne alimentaire.

Met betrekking tot het versterken van de producentenorganisaties en de toekomstige rol van brancheorganisaties steunden vele delegaties de Commissievoorstellen.


Je ne pense pas que cela devrait pouvoir se produire.

Ik vind niet dat dat dit zou mogen gebeuren.


Cela devrait pouvoir être réalisé sur la base des recherches et des discussions actuellement menées dans le cadre du programme de mesure des particules de la commission économique des Nations unies pour l'Europe (UN/ECE).

Dit moet mogelijk zijn op basis van het huidige onderzoek en aan de hand van de besprekingen in het kader van het onderzoekprogramma van de VN/ECE over de meting van deeltjes.


Cela signifie, en général, que tout utilisateur d’internet devrait pouvoir accéder au contenu ou à l’application de son choix.

Dit betekent dat de internetgebruiker in het algemeen toegang moet kunnen hebben tot de inhoud of de toepassing van zijn keuze.


Plusieurs ministres ont souligné que l'autonomie du monde du sport doit être préservée et qu'il devrait y avoir une répartition claire des tâches entre les pouvoirs publics et les organisations sportives, mais que cela ne signifie pas que celles‑ci peuvent être au‑dessus des lois.

Een aantal ministers onderstreepte dat de autonomie van de sportbeweging moet worden gevrijwaard en dat de taken van de overheid en van sportorganisaties duidelijk gescheiden moeten zijn, maar dat dit niet inhoudt dat sportorganisaties boven de wet staan.


L'autorité de contrôle devrait pouvoir intervenir à la demande de l'une des parties et ne devrait déléguer aucun de ses pouvoirs à une autorité inférieure, dans la mesure où cela nuirait à sa responsabilité et à son influence.

De regelgevende instantie moet op verzoek van een van de betrokken partijen kunnen optreden en mag haar bevoegdheden niet delegeren aan een instantie op een lager niveau daar dit haar verantwoordelijkheid en gezag zou ondermijnen.


Chacun devrait pouvoir choisir son propre fournisseur d’énergie et chacun devrait pouvoir obtenir son électricité chez le producteur de son choix; s’il peut le faire, cela nous permettrait réellement de réorganiser le marché européen.

Iedereen moet zijn eigen energieleverancier kunnen kiezen en iedereen moet zijn energie kunnen krijgen van de producent van zijn keuze; als we dit zouden kunnen, is dat een echte kans om de Europese markt te hervormen.


Afin de donner une suite aux résolutions du Conseil en la matière, il y a lieu : - de permettre aux pays partenaires de définir et de mettre en oeuvre leurs propres politiques en matière d'éducation et de formation ; pour assurer la continuité et la durabilité, un engagement à moyen et à long terme des pouvoirs publics ainsi que des bailleurs de fonds est nécessaire ; - de soutenir une plus grande efficacité des systèmes d'éducation et de formation ; l'amélioration de l'accès à l'éducation doit être accompagnée d'un minimum de qualité si l'on veut que les élèves acquièrent les connaissances, les compétences et les aptitudes nécessaires ; il ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende resolutie van de Raad zijn de volgende maatregelen noodzakelijk : - de partnerlanden dienen in de gelegenheid te worden gesteld om hun eigen onderwijs- en opleidingsbeleid vast te stellen en ten uitvoer te leggen ; met het oog op continuïteit en duurzaamheid dienen zowel de regeringen als de donors middellange en lange-termijnverbintenissen aan te gaan ; - er is steun nodig om de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender te laten functioneren ; om ervoor te zorgen dat de leerlingen en studenten zich de noodzakelijke kennis, vaardigheden en attitudes eigen maken, dient de verbeterde toegang tot het onderwijs gepaard te gaan met minimum-kwaliteitseisen ; daartoe dienen doel ...[+++]


Le thème central de la conférence devrait être le suivant: que faut-il changer à notre mode de gestion des affaires, dans toutes les institutions de l'Union européenne, en vue de pouvoir englober de nouveaux membres tels que les pays d'Europe centrale et orientale, sans pour cela entraver notre dynamisme ni paralyser le processus de prise de décision?

Wat bij die conferentie centraal zou moeten staan is : hoe zouden wij de manier waarop wij alle Instellingen van de Europese Unie beheren kunnen veranderen om nog meer nieuwe leden - zoals de landen in Oost- en Midden-Europa - te kunnen opnemen zonder onze beweging tot stilstand te brengen en het besluitvormingsproces zodanig af te remmen, dat het verlamd wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait pouvoir ->

Date index: 2023-06-07
w