Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait représenter " (Frans → Nederlands) :

A l'âge légal de la pension, cela devrait représenter un avantage significatif pour les intéressés.

Voor de betrokkenen zal dat, wanneer ze de wettelijke pensioenleeftijd bereiken, een significant voordeel betekenen.


Cela devrait représenter une réduction sensible des coûts par rapport au coût total d'un brevet européen moyen [11].

Dat zou tot een aanzienlijke besparing in de totale kosten voor een gemiddeld Europees octrooi moeten leiden [11].


Cela devrait à terme, remplacer les tests chroniques menés sur plusieurs générations ce qui représente un nombre élevé d’animaux (rats, souris).

Dit moet op termijn een deel van de chronische multigeneratie testen vervangen waarvoor nu een groot aantal dieren (ratten, konijnen) nodig zijn.


Cela devrait se faire sans préjudice des règles nationales de procédure en matière de représentation et de défense devant les tribunaux et d'autres compétences et droits collectifs des partenaires sociaux, représentants des travailleurs et des employeurs, tels ceux liés à l'application des conventions collectives, le cas échéant, y compris les actions collectives, en vertu du droit national ou des pratiques nationales.

Zulks mag geen afbreuk doen aan de nationale procedurevoorschriften inzake vertegenwoordiging en verdediging in rechte, noch aan andere bevoegdheden en collectieve rechten van sociale partners, vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers, die onder meer te maken hebben met het handhaven van eventuele collectieve arbeidsovereenkomsten, met inbegrip van acties namens een collectief belang, uit hoofde van het nationale recht of de nationale praktijk.


Afin de réduire au minimum la contrainte que cela pourrait représenter pour des citoyens vivant à l’étranger, il devrait leur être possible de demander à être ou à rester inscrits sur les listes électorales par voie électronique.

Om in het buitenland verblijvende onderdanen zo weinig mogelijk te belasten, moet het mogelijk zijn het verzoek om zich als kiezer te registreren of geregistreerd te blijven, op elektronische wijze in te dienen.


Le respect mutuel qui devrait régir les relations entre les différents niveaux de pouvoir dans notre pays s'oppose à ce que ceux-ci imposent mutuellement leurs revenus respectifs (pour une ville comme Grammont, cela représente un montant de 100 000 euros environ sur cinq ans et pour l'ensemble de la Belgique, le montant pourrait s'élever à quelque 7 millions d'euros).

Het onderling respect dat van toepassing zou moeten zijn op de verschillende overheidsniveaus in ons land, strijdt met het belasten (voor een stad als Geraardsbergen komt dit neer op ongeveer 100 000 euro over vijf jaar — voor heel België mag men wellicht rekenen op ongeveer 7 miljoen euro per jaar) van elkaars inkomsten.


Si l'on prend 5 % qui correspondent aux 32 pelotons, cela représente 1 366 policiers, plus les échelons de commandement que l'on devrait pouvoir, par des directives contraignantes, utiliser régulièrement pour des problèmes liés au maintien de l'ordre public.

5 % die overeenstemt met 32 pelotons geeft 1 366 politieagenten, plus de commandoniveaus die men, via dwingende richtlijnen, regelmatig zou moeten kunnen inzetten voor de problemen in verband met de handhaving van de openbare orde.


Cela signifierait que le testateur X devrait encore réserver 1/4 de son patrimoine au bénéfice de A ou des enfants de celui-ci, 1/4 au bénéfice de B (par représentation pour cause de prédécès: M) et 1/4 au bénéfice de C ou des enfants de celui-ci.

Dit zou betekenen dat erflater X nog steeds 1/4 van zijn vermogen voor A of diens kinderen moet reserveren; nog steeds 1/4 voor B (bij plaatsvervulling wegens vooroverlijden : M) moet reserveren, nog steeds 1/4 voor C of diens kinderen moet reserveren.


Cela est réalisé par le biais d'une majoration annuelle du Maribel social qui devrait être proportionnel au pourcentage que représente l'emploi dans le non-marchand par rapport à l'emploi global.

Dit wordt gerealiseerd via een jaarlijkse verhoging van de Sociale Maribel die in verhouding zou moeten staan met het procentueel aandeel van de non-profisector in de globale tewerkstelling.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi qu ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkzaamheden van de verzekeringsonderneming (verbod om gedurende een bepaalde periode nieuwe contracten af te ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait représenter ->

Date index: 2021-11-14
w