Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela donne l’impression " (Frans → Nederlands) :

En même temps, cela donne l'impression que tous les autres membres du personnel doivent bel et bien être comptabilisés dans ces trente-cinq personnes.

Tegelijk wekt dit de indruk dat alle andere personeelsleden wel bij de vijfendertig personeelsleden moeten geteld worden.


Cela donne l'impression que la Constitution est modifiée pour justifier des lois adoptées au Parlement.

Het wekt de indruk dat de Grondwet gewijzigd wordt om wetten te rechtvaardigen die het Parlement al heeft goedgekeurd.


Tout cela donne l'impression que l'intention est de créer un poste d'adjoint amélioré du procureur du Roi de Bruxelles.

Dit alles geeft de indruk dat men in feite een veredelde adjunct van de procureur des Konings van Brussel wil creëren.


Ne pas sanctionner de tels comportements donne l'impression qu'ils sont admis et cela rend le signalement de tels cas plus difficile.

Het niet sanctioneren van dergelijke gedragingen geeft de indruk dat dergelijk gedrag toegelaten is en verhoogt de drempel om dit gedrag te melden.


40. souligne qu'il n'est pas avantageux de présenter les résultats de l'analyse d'impact en même temps que la proposition législative, car cela donne l'impression que l'analyse d'impact sert avant toute chose à justifier ladite proposition de la Commission; recommande donc la publication rapide de documents à tous les stades de la procédure législative, y compris la publication de l'analyse d'impact finale de la Commission, approuvée par le comité d'analyses d'impact, avant le début des consultations interservices;

40. wijst erop dat het nadelig is de conclusies van een effectbeoordeling tegelijk met een wetgevingsvoorstel te presenteren, aangezien dan de indruk ontstaat dat de effectbeoordeling in eerste instantie dient ter rechtvaardiging van een Commissievoorstel; adviseert daarom documenten vroegtijdig openbaar te maken tijdens elke fase van het wetgevingsproces, met inbegrip van de publicatie van de definitieve effectbeoordeling van de Commissie, zoals goedgekeurd door de IAB, vóór wordt begonnen met het overleg tussen de diensten;


40. souligne qu'il n'est pas avantageux de présenter les résultats de l'analyse d'impact en même temps que la proposition législative, car cela donne l'impression que l'analyse d'impact sert avant toute chose à justifier ladite proposition de la Commission; recommande donc la publication rapide de documents à tous les stades de la procédure législative, y compris la publication de l'analyse d'impact finale de la Commission, approuvée par le comité d'analyses d'impact, avant le début des consultations interservices;

40. wijst erop dat het nadelig is de conclusies van een effectbeoordeling tegelijk met een wetgevingsvoorstel te presenteren, aangezien dan de indruk ontstaat dat de effectbeoordeling in eerste instantie dient ter rechtvaardiging van een Commissievoorstel; adviseert daarom documenten vroegtijdig openbaar te maken tijdens elke fase van het wetgevingsproces, met inbegrip van de publicatie van de definitieve effectbeoordeling van de Commissie, zoals goedgekeurd door de IAB, vóór wordt begonnen met het overleg tussen de diensten;


Il n'est dès lors pas injustifié qu'un réviseur d'entreprises ne puisse pas porter le titre de conseil fiscal, étant donné que, dans le cas contraire, cela pourrait éveiller chez le public l'impression qu'il exerce cette activité à titre principal.

Het is dan ook niet onverantwoord dat een bedrijfsrevisor de titel van belastingconsulent niet mag voeren, vermits anders bij het publiek de indruk kan worden gewekt dat hij die activiteit in hoofdzaak uitoefent.


F. considérant qu'il est de plus en plus préoccupant de constater que, lorsqu'une aide est accordée par certains pays, y compris des États membres de l'UE, certaines formes d'aide extérieure sont comptées en tant qu'APD alors que cela n'est techniquement pas le cas; considérant que cela donne une impression fausse quant à la distance à laquelle on se trouve de l'objectif de 0,7% pour l'APD;

F. overwegende dat de bezorgdheid groeit dat enkele landen, waaronder EU-lidstaten, sommige vormen van buitenlandse hulp tot de officiële ontwikkelingshulp rekenen wanneer dit in technische zin niet zo is; overwegende dat hierdoor een verkeerd beeld in verband met het voldoen aan de bestedingsnorm van 0,7% van het BBP aan officiële ontwikkelingshulp ontstaat,


Tout cela donne l'impression que l'intention est de créer un poste d'adjoint du procureur du Roi de Bruxelles (..).

Hoe zal de korpschef in Halle-Vilvoorde dan een deftig personeelsbeleid kunnen voeren? Dit alles geeft de indruk dat men in feite een veredelde adjunct van de procureur des Konings van Brussel wil creëren (.).


- Pour que tout soit bien clair, monsieur Beke, les textes adoptés lors de notre congrès font état d'un système monocaméral et il est intellectuellement malhonnête d'affirmer que nous maintenons le Sénat car cela donne l'impression que nous sommes partisans d'un système bicaméral.

- Voor alle duidelijkheid, mijnheer Beke, in onze congresteksten gaat het over een eenkamerstelsel en het is intellectueel oneerlijk te beweren dat we de Senaat in stand houden, want dat wekt de indruk dat we voorstander zijn van een tweekamerstelsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela donne l’impression ->

Date index: 2022-06-29
w