Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela dépend tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Alle ontstekingsbronnen wegnemen als dat veilig gedaan kan worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les vaches n'accouchent pas d'une façon naturelle, cela dépend de leurs caractéristiques physiques.

Afhankelijk van de fysieke kenmerken van de runderen werpt niet elke koe op een natuurlijke wijze.


Leur réalisation dépend toutefois du maintien d'une croissance élevée moyenne d'au moins 3 % pendant toute la décennie. Les conditions économiques actuelles ont mis en lumière l'importance du défi que cela représente [2].

De verwezenlijking daarvan is echter alleen mogelijk als er dit decennium een hoog gemiddeld groeipercentage van 3% of meer wordt gehaald - de huidige economische situatie heeft de omvang van deze uitdaging duidelijk gemaakt [2].


2. Si des mesures sont prises en application de l'article 9, paragraphe 3, ou l'article 10, paragraphe 2 ou 3, le fonctionnaire qui prend les mesures informe immédiatement, par écrit, l'Administration dont relève le navire en cause ou, si cela n'est pas possible, le consul ou le représentant diplomatique dont dépend le navire en cause, de toutes les circonstances qui ont fait que ces mesures ont été jugées nécessaires.

2. Indien een maatregel is getroffen overeenkomstig artikel 9, derde lid, of artikel 10, tweede of derde lid, dient de functionaris die deze maatregel uitvoert de Administratie van het betrokken schip, of indien zulks niet mogelijk is, de consul of diplomatieke vertegenwoordiger van het betrokken schip, onverwijld schriftelijk in kennis te stellen van alle omstandigheden op grond waarvan de maatregel noodzakelijk werd geacht.


Que le Gouvernement estime en outre que la variante 1e est justifiée en ce que ces terrains déjà exploités peuvent permettre le déménagement à cet endroit des installations de l'exploitant sises chaussée de Huy; que cela permettra d'éviter le trafic induit de ces installations sur la N243; que ces terrains permettent d'assurer une bonne gestion de l'exploitations tout en permettant un accès aisé au nouvel itinéraire envisagé pour le charroi; que cela est en outre cohérent avec la variante 2c et permet de former un vaste périmètre ...[+++]

Dat de Regering daarenboven acht dat variant 1e verantwoord is daar die reeds uitgebate gronden de verhuizing van de installaties van de uitbater, gelegen chaussée de Huy, naar die plaats mogelijk zullen maken; dat dit ervoor zal zorgen dat de verkeerstoename door de installaties op de N243 voorkomen zal worden; dat die gronden een zorgvuldig beheer mogelijk zullen maken van de uitbating met tegelijk het mogelijk maken van een vlotte toegangsweg naar het nieuwe traject dat voor het vrachtverkeer bedacht werd; dat dit daarnaast coherent is met variant 2c en de vorming mogelijk maakt van een grote omtrek voor de aanhorigheden van de zan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le succès du commerce électronique, l’internet des objets, la fiabilité des applications d’administration et de santé en ligne, l’expérience visuelle et auditive des joueurs et des consommateurs de médias en ligne: tout cela, et bien d’autres aspects, dépendent des investissements dans la connectivité future.

Het succes van e-handel en van het internet van de dingen, de betrouwbaarheid van de digitale overheid en e-gezondheidszorg, en het gebruiksgemak van video- en audiomateriaal bij het gamen en streamen staan of vallen met de investeringen in de netwerken van de toekomst.


Monsieur le Commissaire, j’ai écouté attentivement ce que vous disiez et je suis heureux que la Commission s’intéresse à la République de Moldavie et que vous prépariez un plan d’assistance macrofinancière, mais tout cela dépend également d’une collaboration avec le FMI.

Commissaris, ik heb heel goed naar u geluisterd en ik ben blij dat de Commissie aandacht besteedt aan Moldavië en dat u bezig bent met de voorbereidingen voor een macrofinancieel pakket, maar ik ben niet blij dat dit allemaal ook afhankelijk is van de samenwerking met het IMF.


Cela dépend de leur lieu de résidence: qu’ils soient à l’étranger en tant que touristes ou pour peu de temps n’a pas d’importance, mais s’ils résident à l’étranger et qu’ils viennent juste rendre visite à leurs familles en Pologne, ils seront pris en compte là où ils vivent, mais pourront, bien sûr, voter de la même manière que tout citoyen européen.

Dat hangt af van hun woonplaats. Of zij nu toeristen zijn in het buitenland of voor een kortere periode in het buitenland verblijven maakt niet uit. Maar als zij in het buitenland gevestigd zijn en alleen naar Polen gaan om familie te bezoeken, dan zal worden gekeken naar waar zij gevestigd zijn, hetgeen natuurlijk niet wegneemt dat zij net zoals elke Europese burger zullen kunnen stemmen.


À titre exceptionnel, la personne concernée doit aussi avoir le droit d’exercer un recours et, lorsque cela se révèle approprié, d’obtenir réparation de l’importateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par tout sous-traitant ultérieur qui en dépend à l’une ou à l’autre de ses obligations visées à la clause 3, paragraphe 2, dans les cas où l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister e ...[+++]

Bij wijze van uitzondering dient de betrokkene ook het recht te hebben een vordering in te stellen tegen en in voorkomend geval een vergoeding te ontvangen van de gegevensimporteur in de gevallen waarin de gegevensimporteur, of een subverwerker aan wie deze de verwerking had uitbesteed, een van zijn in bepaling 3, lid 2, bedoelde verplichtingen niet is nagekomen, wanneer de gegevensexporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden.


Tout cela est possible, mais cela dépend de la capacité de l’Europe à se sortir de la stagnation et à augmenter la croissance de son PIB, au minimum, de quelques points de pourcentage.

Dit ligt allemaal binnen de mogelijkheden op voorwaarde dat Europa zich losrukt uit de stagnatie en een economische groei van enkele procenten van het BBP bewerkstelligt.


Tout cela est possible, mais cela dépend de la capacité de l’Europe à se sortir de la stagnation et à augmenter la croissance de son PIB, au minimum, de quelques points de pourcentage.

Dit ligt allemaal binnen de mogelijkheden op voorwaarde dat Europa zich losrukt uit de stagnatie en een economische groei van enkele procenten van het BBP bewerkstelligt.




D'autres ont cherché : cela dépend tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépend tout ->

Date index: 2021-05-20
w