Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela entraînerait un contentieux bien trop " (Frans → Nederlands) :

Cela entraînerait un contentieux bien trop important pour ces tribunaux, qui sont soumis à une procédure encore plus stricte et longue.

Dat zou een al te aanzienlijk contentieux meebrengen voor die rechtbanken, die onderworpen zijn aan een nog striktere en langere procedure.


Que cela soit bien clair: le moindre cas de harcèlement sera toujours un cas de trop.

Laat het duidelijk zijn: elk geval van intimidatie is er een te veel.


Lorsqu'il apparaît par après que rien ne s'est produit, cela peut être imputé à une interprétation trop prudente ou bien les mesures prises ont éventuellement fait leurs effets.

Wanneer nadien blijkt dat er niets gebeurde, kan dit het gevolg zijn van een te voorzichtige interpretatie of hebben de genomen maatregelen eventueel hun effect gehad.


Est associé à cela le fait que, bien trop souvent, les décisions ont été prises sans suffisamment impliquer la population afghane. En outre, les entités étrangères, qu'elles soient militaires ou civiles, ont fonctionné d'une manière qui est perçue comme irrespectueuse et arbitraire par les Afghans.

Dit is onder andere te wijten aan het feit dat te vaak besluiten zijn genomen zonder dat de Afghanen daar voldoende bij betrokken zijn geweest, en dat buitenlandse militaire of civiele entiteiten hebben gehandeld op een wijze die de Afghanen als respectloos en aanmatigend hebben ervaren.


Cela a duré pendant bien trop longtemps!

Dit heeft veel te lang geduurd!


Venant d’Irlande, je sais que, pendant bien trop longtemps, le conflit en Irlande du Nord a été considéré comme un conflit entre catholiques et protestants, alors que, en réalité, il s’agissait d’une question bien plus nuancée que cela et que, au cœur du problème, il y avait des questions bien plus graves, comme celles liées aux droits civils.

Als Iers staatsburger weet ik dat mensen veel te lang over het conflict in Noord-Ierland hebben gesproken als zijnde een conflict tussen katholieken en protestanten, terwijl het in wezen veel complexer was en er veel ernstiger problemen, zoals problemen inzake de mensenrechten, aan de kern van het probleem lagen.


Qu'à défaut d'entrer très rapidement en possession des parcelles, et en l'absence d'alternative acceptable, le risque est par conséquent réel que le projet « Ecopôle » ne puisse être mené à bien, avec les conséquences budgétaires, environnementales et sociales négatives que cela entraînerait;

Dat indien de percelen niet spoedig in bezit kunnen genomen worden, en bij afwezigheid van een aanvaardbaar alternatief, het risico bestaat dat het project « Ecopôle » niet kan worden uitgevoerd, wat negatieve gevolgen zal hebben op sociaal vlak, voor de begroting en voor het milieu;


Nous devons affirmer haut et fort que le prix du gaz peut être trop élevé et que, si cela passe par des accords avec la dictature turkmène, alors ce prix est bien trop élevé!

Ik ben van mening dat het duidelijk gezegd moet worden: gas kan te duur worden gekocht en als de prijs voor gas een overeenkomst met de dictatuur in Turkmenistan is, is de prijs veel te hoog.


Si les citoyens tchèques, slovaques, polonais, hongrois et autres se sont prononcés en faveur de l’adhésion à l’Union européenne, c’était entre autres parce que cela entraînerait un renforcement de l’État de droit, des droits de l’homme, des libertés civiles et, bien entendu, de la sécurité.

Een van de redenen waarom de burgers van de Tsjechische Republiek, Slowakije, Polen, Hongarije en andere landen vóór toetreding tot de Unie waren, had te maken met het feit dat dan de rechtstaat, de mensenrechten, de burgerlijke vrijheden en de veiligheid konden worden geconsolideerd.


Or, si l'Union dans son ensemble réussit actuellement moins bien dans l'économie de la connaissance que certains de ses principaux concurrents, cela est dû en partie à un investissement total comparativement trop faible dans les ressources humaines.

Als de Unie in haar geheel op het ogenblik evenwel minder goed presteert in de kenniseconomie dan een aantal van haar belangrijkste concurrenten, is dat gedeeltelijk te wijten aan de vergelijkenderwijs te geringe totale investeringen in human resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela entraînerait un contentieux bien trop ->

Date index: 2021-09-07
w