Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fait désormais » (Français → Néerlandais) :

M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a quant à lui déclaré: «Cela fait désormais 30 ans qu'Erasmus ouvre de nouvelles perspectives aux jeunes, en leur permettant de développer des compétences essentielles, notamment sur les plans social et interculturel, et en encourageant la citoyenneté active.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde hieraan toe: "Erasmus schept al dertig jaar lang kansen voor jongeren, biedt hun de mogelijkheid om essentiële vaardigheden zoals sociale en interculturele behendigheid te ontwikkelen en bevordert actief burgerschap.


La législation communautaire des douanes dans ce domaine est considérée aujourd’hui comme la plus solide au monde (la Chine a désormais adopté une législation nouvelle de type similaire), ce qu’illustre le fait que les administrations douanières des États membres saisissent considérablement plus de contrefaçons que cela n'est le cas ailleurs.

De douanewetgeving van de EU op dit gebied wordt thans tot de meest vergaande ter wereld gerekend (China heeft nu vergelijkbare wetgeving ingevoerd). Dit wordt bevestigd door het feit dat de douanediensten van de lidstaten veel meer namaakgoederen onderscheppen dan elders.


Cela fait désormais trente ans que la Commission et le Parlement européens ont, tous deux, adopté des résolutions pressant l’Union de signer la Convention.

Inmiddels drie decennia geleden namen de Commissie en het Europees Parlement elk een resolutie aan waarin werd verzocht om ondertekening van het Verdrag.


Que dans ce même arrêté, il est précisé que « l'étude d'incidences propose comme variante de délimitation, un recalage sur le fond de plan IGN actuel du chemin d'accès à la sablière depuis la N243, inscrit en zone d'extraction; qu'en conséquence, le périmètre de ce chemin inscrit actuellement en zone d'extraction au plan de secteur est désormais affecté en zone d'habitat, l'assiette effective de ce chemin d'accès, actuellement en zone d'habitat, est désormais inscrite en zone d'extraction; que cette modification de 11 ares fera correspondre la situation de droit à la situation de fait ...[+++]

Dat in datzelfde besluit aangegeven wordt dat het effectenonderzoek een variante voorstelt voor de afbakening, namelijk een herijking op grond van het huidige ING-plan van de toegangsweg tot de zandgroeve vanaf de N243, opgenomen als ontginningsgebied; dat de omtrek van die weg bijgevolg heden opgenomen als ontginningsgebied op het gewestplan voortaan bestemd wordt als woongebied, waarbij de daadwerkelijke grondslag van die toegangsweg, heden als woongebied opgenomen, voortaan opgenomen is als ontginningsgebied; dat die wijziging van 11 are de rechtstoestand in overeenstemming brengt met de feitelijke toestand"; dat de auteur van het onderzoek aanstipt dat de rechtstoestand zodoende in overeenstemming wordt gebracht met de feitelijke toest ...[+++]


(PL) Cela fait désormais plusieurs années que les autorités mexicaines, et en particulier le résident Felipe Calderón, mènent une guerre sanglante contre les gangs de la drogue.

(PL) De Mexicaanse overheid, met op de eerste plaats president Felipe Calderón, voert al jaren een bloedige strijd met de drugsbendes.


S'il s'agit souvent de carences au niveau du matériel, cela fait désormais plusieurs années aussi que les moyens budgétaires dégagés pour le personnel de la police fédérale sont limités en raison de contraintes budgétaires.

Het gaat dan vaak over het gebrekkige materiaal, maar ingevolge budgettaire beperkingen worden reeds enkele jaren ook beperkte personeelsmiddelen uitgetrokken in de begroting van de federale politie.


- Monsieur le Président, avec ce rapport 2008 de la Banque européenne d'investissement, nous célébrons un anniversaire: cela fait désormais plus de 50 ans que la BEI contribue activement au développement économique de notre continent.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met het jaarverslag 2008 van de Europese Investeringsbank vieren we een verjaardag: de EIB draagt nu al meer dan vijftig jaar actief bij aan de economische ontwikkeling van ons continent.


Cela fait désormais neuf ans que le Sommet de Cologne a pris l'initiative de s'atteler à l'élaboration d'une charte juridiquement contraignante et le processus n'est pas encore à son terme.

Het is nu tien jaar geleden dat op de Top van Keulen het initiatief genomen werd tot een juridisch bindend Handvest en dat proces is nog niet beëindigd.


Monsieur le Président, cela fait près de soixante ans que l’Union européenne progresse sur la voie choisie désormais par la Géorgie: celle de la paix durable, de la prospérité et de la liberté inconditionnelle.

Mijnheer de president, de Europese Unie beweegt zich al bijna 60 jaar in de richting die Georgië nu ook heeft gekozen: die van blijvende vrede, welzijn en onbedreigde vrijheid.


Cela fait désormais trois ans que ces normes se sont appliquées pour la première fois.La Commission souhaiterait compléter son propre suivi interne de l’application de ces normes par la recherche d’un retour d’informations externe.

Deze normen worden sinds drie jaar toegepast.De Commissie wenst haar eigen, interne monitoring van de manier waarop de normen worden toegepast, te completeren met externe terugkoppeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait désormais ->

Date index: 2024-04-26
w