Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Approprié
Au besoin
Choisi
Convenable
Convenant
En tant que de besoin
Justement applicable
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Propre
Qualifié
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Voulu
éventuellement

Traduction de «cela justement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permet aussi de faire preuve de suffisamment de flexibilité dans l'attribution de ce statut à des personnes ou, si nécessaire, justement de limiter leur nombre en fonction des besoins du service.

Dit laat ook toe om de nodige flexibiliteit aan de dag te leggen om op soepele wijze personen met het statuut te bekleden of om indien nodig hun aantal net te beperken in functie van de noodwendigheden van de dienst.


Afin justement de ne pas procéder à une vérification systématique du droit de séjour des citoyens européens sur base du "hasard", il est, bien entendu, nécessaire de travailler sur base d'indices, cela ressort des termes utilisés par la directive "dans certains cas spécifiques, lorsqu'il est permis de douter ..".

Net om niet over te gaan tot een systematische verificatie van het verblijfsrecht van de Europese burgers op basis van "toeval" moet men natuurlijk op basis van aanwijzingen werken. Dit blijkt uit de bewoordingen die door de richtlijn gebruikt worden: "In specifieke gevallen van redelijke twijfel ..".


Cela donne malheureusement lieu à une différence de traitement et à un certain arbitraire, le fisc s'immisçant en fait dans la politique en matière de poursuites du parquet dans des cas où la perception de l'impôt est justement garantie par la transaction.

Dit leidt helaas tot verscheidenheid in behandeling en willekeur, waarbij de fiscus zich aldus - in feite - gaat mengen in het vervolgingsbeleid van het parket, in gevallen waar net door de minnelijke schikking de correcte belastingheffing wordt gewaarborgd.


Lorsque l'amendement emploie les mots « séparément les parties civiles et les inculpés », cela ne peut viser que les parties — et pas le ministère public — puisque l'on veut justement mettre fin à l'interprétation de la chambre des mises en accusation de Gand.

Als het amendement de woorden « afzonderlijk de burgerlijke partijen en de inverdenkinggestelden » gebruikt, kan dat enkel betrekking hebben op de partijen — en niet het openbaar ministerie — aangezien precies een einde wordt gemaakt aan de interpretatie van de kamer van inbeschuldigingstelling van Gent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est justement cela qui pose problème.

Daarin ligt het probleem vervat.


L’une des actions du Plan fédéral de lutte contre la pauvreté 2012-2014 a justement trait à cela.

Eén van de acties uit het Federale Plan Armoedebestrijding 2012-2014 handelt juist hierover.


Cela dit et comme vous le soulignez justement le diamant constitue désormais un levier important pour redresser la situation économique du Zimbabwe.

Dit gezegd zijnde en zoals u het correct aankaart, vormt de diamant nu een belangrijke hefboom om de economische situatie in Zimbabwe recht te zetten.


2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat ...[+++]

2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) Zou daarbij niet worden voorbijgegaan aan de vaststelling dat artikel 9bis in de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) u ook de mogelijkheid biedt om strengere voorwaarden toe te passen bij het doorvoeren ...[+++]


- la Commission note cependant que les autorités belges avaient elles-mêmes reconnu que la différence sur le prix du "handling", par exemple, avec la réduction d'environ 15 à 10 euros par passager de la recette unitaire pour les passagers des compagnies régulières à l'horizon 2010, entre les deux plans d'affaires, générait une baisse de recettes de plus de 5 millions d'euros sur la période 2001-2010; cela est justement représentatif des critiques de la Commission quant à la marge générée par les compagnies autres que Ryanair dans le plan;

- de Commissie merkt echter op dat de Belgische autoriteiten zelf hebben erkend dat het verschil in de prijs voor handling, bijvoorbeeld, met de korting van ongeveer 15 tot 10 euro per passagier van de totale ontvangsten voor de passagiers van de reguliere maatschappijen tot 2010, tussen de twee bedrijfsplannen een inkomstendaling van meer dan 5 miljoen euro voor de periode 2001-2010 opleverde; dit geval is representatief voor de kritiek van de Commissie ten aanzien van de door de andere maatschappijen dan Ryanair gegenereerde winst;


Il est par exemple peu sensé de faire appel de manière ostentatoire à de nombreux policiers lorsqu'on sait que cela peut justement donner l'occasion à certains jeunes de se retourner massivement contre la police.

Het heeft bijvoorbeeld weinig zin om ostentatief en heel zichtbaar veel politiemensen in uniform in te zetten, als men weet dat precies dat voor sommige jongeren de aanleiding kan zijn om zich massaal tegen de politie te keren.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     approprié     au besoin     choisi     convenable     convenant     en tant que de besoin     justement applicable     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     propre     qualifié     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela justement ->

Date index: 2024-11-25
w