Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela me surprend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela me surprend dans un État qui essaie de penser la socialité, l'autonomie des personnes, voire un certain nombre de droits et de devoirs collectifs.

Dat verbaast me in een Staat die reflecteert over het samenleven, de persoonlijke autonomie en bepaalde collectieve rechten en plichten.


Cela me surprend dans un État qui essaie de penser la socialité, l'autonomie des personnes, voire un certain nombre de droits et de devoirs collectifs.

Dat verbaast me in een Staat die reflecteert over het samenleven, de persoonlijke autonomie en bepaalde collectieve rechten en plichten.


Cela nous surprend et nous ennuie, et cela doit nous inciter à agir.

Dat verbaast ons, dat irriteert ons, en dat moet ons ertoe aanzetten om in actie te komen.


Vous dites que c’est aux États membres de décider. Je dois admettre que cela me surprend.

Ik moet toegeven dat ik verbaasd was toen u zei dat het een zaak is van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne sont pas présents et cela nous surprend beaucoup, puisqu’il ne s’agit certainement pas d’un problème de transport.

Zij zijn hier niet aanwezig en daar zijn we heel verbaasd over, omdat het vervoer zeker geen probleem kan zijn.


Ils ne sont pas présents et cela nous surprend beaucoup, puisqu’il ne s’agit certainement pas d’un problème de transport.

Zij zijn hier niet aanwezig en daar zijn we heel verbaasd over, omdat het vervoer zeker geen probleem kan zijn.


Précisément en raison de l’engagement de la Commission européenne pour la biodiversité, cela me surprend que ce soit la Commission qui fasse tout pour sauver certaines espèces et pour faire reculer la perte de biodiversité d’une part, alors que la même Commission n’a pas – ou pas encore – le courage de simplement proposer d’ajouter une espèce menacée d’extinction telle que le thon rouge à l’annexe I de la CITES.

Juist gezien die betrokkenheid van de Europese Commissie bij die biodiversiteit verbaast het mij dat juist die Commissie aan de ene kant vol inzet op het behoud van soorten en het terugdringen van het verlies aan biodiversiteit, terwijl diezelfde Commissie nu de moed niet heeft - of nog niet heeft - om onomwonden voor te stellen een bedreigde soort als blauwvintonijn op te nemen in bijlage I van CITES.


Cela me surprend car je me suis déjà référé en commission du Sénat au rapport de la Chambre et aux choix politiques qui ont été opérés.

Dat verrast me want in de senaatscommissie heb ik al verwezen naar het verslag van de Kamer en naar de politieke keuzes die daar zijn gemaakt.


Cela me surprend d'autant plus que les associations professionnelles des gynécologues des deux communautés de notre pays ont, en 2008 déjà, soumis une proposition de consensus à la ministre et l'ont tenue informée très régulièrement par la suite.

Dat verbaast me des te meer omdat de beroepsverenigingen van de gynaecologen van de beide Gemeenschappen van ons land reeds in 2008 een consensusvoorstel bij de minister hebben ingediend en de minister verder ook heel regelmatig op de hoogte hebben gehouden.


Cela me surprend, car les rapports font état d'environ 2.000 appels, nombre révélateur d'une certaine dynamique.

Dat verbaast me want in de verslagen las ik dat er ongeveer 2.000 oproepen waren, wat toch wijst op een zekere dynamiek.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela me surprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me surprend ->

Date index: 2023-04-05
w