Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela me tracasse beaucoup quand " (Frans → Nederlands) :

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.

Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.


Néanmoins, et j’ai insisté beaucoup pour cela, l’Agence abordera les discriminations ethniques et raciales quand elle mettra à jour le rapport sur le racisme de 2007. Mais, je le répète, les traités n’octroient aucune compétence dans ce domaine ni à l’Union européenne, ni à la Commission, ni à l’Agence.

Desondanks zal het Bureau – en hier heb ik veel op gehamerd – zich met etnische discriminatie en racisme bezighouden bij het bijwerken van het verslag over racisme van 2007. Maar, nogmaals, noch de Europese Unie, noch de Commissie, noch het Bureau heeft op grond van de verdragen bevoegdheden op dit gebied.


Quand je dis cela, je ne pense nullement aux détournements de fonds ni aux fraudes, mais plutôt au fait que, dans l’aviation en particulier, la plupart des aéroports et opérateurs aéroportuaires européens brassent beaucoup d’argent.

Daarbij denk ik niet eens aan verduistering, fraude of dergelijke; daarbij houd ik in gedachte dat met name in de luchtvaart de meeste Europese luchthavens en luchthavenexploitanten enorm veel geld verdienen.


Quand je dis cela, je ne pense nullement aux détournements de fonds ni aux fraudes, mais plutôt au fait que, dans l’aviation en particulier, la plupart des aéroports et opérateurs aéroportuaires européens brassent beaucoup d’argent.

Daarbij denk ik niet eens aan verduistering, fraude of dergelijke; daarbij houd ik in gedachte dat met name in de luchtvaart de meeste Europese luchthavens en luchthavenexploitanten enorm veel geld verdienen.


Nous avons, bien sûr, lu beaucoup de témoignages, quand le régime des Taliban était au pouvoir, sur l’oppression des femmes afghanes, et cela fait chaud au cœur de constater, au vu des résultats des élections, que les femmes représentent 27 % des futurs députés.

Tijdens het Taliban-regime heeft men immers veel over de onderdrukking van Afghaanse vrouwen kunnen lezen. Wanneer we naar de verkiezingsuitslag kijken, is het bijzonder verheugend om te zien dat 27 procent van de toekomstige parlementsleden vrouw zal zijn.


Les éléments d'information en provenance du Royaume-Uni laissent penser qu'il existe une grande incohérence dans les approches, en ce sens que cela tient pour beaucoup à la mesure dans laquelle l'autorité compétente s'implique dans l'EIE et aux ressources dont elle dispose pour traiter des DIE complexes, certaines autorités compétentes n'exigeant jamais d'EIE « quand il y a moyen de l'éviter » [27].

Enquêtegegevens uit het Verenigd Koninkrijk wijzen op een groot gebrek aan samenhang in de gebruikte methoden. Veel hangt af van de mate waarin het bevoegd gezag overtuigd is van het nut van de m.e.r. en van de middelen waarover men beschikt voor de beoordeling van complexe milieueffectrapporten, waarbij sommige overheden geen m.e.r. voorschrijven "wanneer dat vermeden kan worden" [26].


Quand on voit de près, comme je l’ai vu personnellement, la misère sexuelle dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées - je rappelle qu’il y a aujourd’hui dans le monde 37 millions de personnes déplacées dont plus de 65% sont des femmes et de toute jeunes filles, que ces femmes et ces jeunes filles sont souvent violées, contaminées par le sida, contraintes de vendre leur corps pour une ration alimentaire et que beaucoup perdent leur vie en avortant de manière artisanale - quand on voit cela - j’en ap ...[+++]

Als je zoals ikzelf van dichtbij ziet wat voor ellende er op seksueel gebied heerst in de kampen van vluchtelingen en ontheemden - ik wijs erop dat er op dit moment 37 miljoen ontheemden op de wereld zijn, waarvan 65 procent vrouwen en jonge meisjes, dat deze vrouwen en meisjes vaak worden verkracht, besmet met aids en gedwongen hun lichaam te verkopen voor een portie voedsel en dat velen het leven verliezen als gevolg van onveilige abortus -, als je dát ziet - en ik richt mij in het bijzonder tot de heer Gahler van de Fractie van de Europese Volkspartij -, dan begrijp je dat anticonceptie werkelijk een middel is om te overleven.


Cela me tracasse beaucoup quand vous dites que vous allez limiter à 13 le nombre maximum de PET-scans en Belgique.

Het verontrust mij ten zeerste dat de minister zegt dat hij het maximumaantal PET-scanners in België zal beperken tot 13.








Anderen hebben gezocht naar : cela     plus que beaucoup     délai d'autant     beaucoup pour cela     racisme     j’ai insisté beaucoup     raciales quand     dis cela     européens brassent beaucoup     quand     beaucoup     sens que cela     tient pour beaucoup     d'eie quand     voit cela     cela me tracasse beaucoup quand     pose beaucoup     paraît beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me tracasse beaucoup quand ->

Date index: 2023-10-27
w