Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela montre que nous nous préoccupons » (Français → Néerlandais) :

Cela montre que nous nous préoccupons du peuple haïtien, et nous nous en préoccupons manifestement plus que le gouvernement haïtien.

Het laat zien dat we betrokken zijn bij de bevolking van Haïti – wij maken ons duidelijk meer zorgen over de bevolking van Haïti dan de regering van Haïti.


Cela montre que nous nous trouvons dans une période où la réflexion sur l'Union connaît une révolution.

Het toont aan dat wij ons in een periode bevinden waarin het denken over de Unie een revolutie doormaakt.


Cela montre que cette loi pose un problème juridique délicat, qui nous a conduit dans des eaux politiquement tumultueuses.

Het toont aan dat deze wet een zeer delicaat juridisch probleem aan de orde stelt waarmee men in politiek woelig vaarwater is terechtgekomen.


Cela montre d'une part le caractère de compromis de certaines dispositions conventionnelles et la possibilité d'adopter des critères plus favorables à l'objectif principal de la Convention dans les relations entre États de conceptions juridiques très homogènes, et d'autre part que, comme nous l'avons souligné à plusieurs reprises au cours de ce Rapport, la Convention n'est inspirée par aucune idée d'exclusivité dans son domaine d'application.

Dit toont enerzijds het compromiskarakter van sommige conventionele bepalingen en de mogelijkheid om criteria aan te nemen die gunstiger staan t.o.v. het hoofddoel van de Conventie in de relaties tussen Staten met zeer homogene juridische concepties, en anderzijds, zoals wij in de loop van dit Verslag herhaalde malen hebben beklemtoond, dat de Conventie niet is ingegeven door enige gedachte van exclusiviteit in haar toepassingsgebied.


Cela montre combien nous prenons la question au sérieux.

Het laat zien hoe serieus we deze zaak nemen.


Tout au long de la crise que nous traversons, les États membres de la zone euro ont montré qu'ils étaient déterminés à prendre, si cela s'avère nécessaire, des mesures résolues et coordonnées pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble, et ramener la croissance sur une trajectoire durable.

Tijdens de huidige crisis hebben de lidstaten van de eurozone blijk gegeven van hun vast­beslotenheid om waar nodig doortastende en gecoördineerde maatregelen te nemen teneinde de financiële stabiliteit in de eurozone in haar geheel te waarborgen, en naar duurzame groei terug te keren.


Nous allons maintenant nous atteler à l'achèvement de la réforme des règles et des procédures dans le domaine du contrôle des concentrations et des aides d'État" a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti". Cette réforme montre que la Commission n'hésite pas à faire appel à un vaste réseau d'institutions nationales pour l'aider à exercer une compétence communautaire fondamentale, lorsque cela contribue manifestement à une meilleure application de la lég ...[+++]

We zullen onze energie nu richten op de voltooiing van de hervorming van de regels en procedures op het gebied van concentratiecontrole en toezicht op staatssteun", zo verklaarde in dit verband Mario Monti, Commissaris belast met het mededingingsbeleid. Hij voegde daar nog aan toe: "Deze hervorming bewijst dat de Commissie niet aarzelt om een breed netwerk van nationale handhavingsinstanties bij de uitoefening van een kerntaak van de Commissie te betrekken, wanneer zulks bijdraagt tot een striktere handhaving van het EU-recht".


Nous avons montré que nous étions capables de fournir aide et assistance dans les situations de crise, comme cela a été le cas notamment après la catastrophe de l'Erika et la pollution du Danube l'année dernière.

We hebben een goede reputatie wat betreft het bieden van hulp en ondersteuning wanneer dit nodig is, zoals na de ramp met de Erika en de vervuiling van de Donau vorig jaar.


J'ai en outre reçu en mon cabinet le président du Sénat en sa qualité de bourgmestre d'Uccle. Cela montre que je m'occupe constamment de ce problème et que nous faisons une analyse permanente de la menace.

Ik heb in mijn kabinet bovendien de voorzitter van de Senaat ontvangen in zijn hoedanigheid van burgemeester van Ukkel, wat toch aangeeft dat we met deze problematiek constant bezig zijn en dat we permanent een dreigingsanalyse maken.


Cela montre que nous ne pouvons pas toujours faire confiance aux documents officiels en provenance d'autres pays.

Er waren zelfs blinde taxichauffeurs. Dat toont aan dat we de officiële documenten uit andere landen niet altijd mogen vertrouwen.




D'autres ont cherché : cela montre que nous nous préoccupons     cela     cela montre     montre que nous     qui nous     comme nous     montre combien nous     euro ont montré     crise que nous     lorsque cela     cette réforme montre     nous     comme cela     nous avons montré     bourgmestre d'uccle cela     d'uccle cela montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela montre que nous nous préoccupons ->

Date index: 2023-09-11
w