Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n'enlève rien " (Frans → Nederlands) :

Cela n'enlève rien au constat qu'il existe différents régimes dans lesquels l'adjudicateur est tenu solidairement responsable pour certaines dettes de l'adjudicataire.

Het is wel zo dat er verschillende stelsels bestaan waarbij de aanbesteder hoofdelijke aansprakelijkheid wordt gesteld voor bepaalde schulden van de opdrachtnemer.


Cette disposition est uniquement valable en ce qui concerne le droit aux indemnités et n'enlève rien au droit à la diminution des prestations de travail correspondant à un emploi à mi-temps ou 1/5ème, en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail susmentionnées n° 103 du 27 juin 2012.

Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of het verminderen ervan met 1/5de in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.


Cette disposition est uniquement valable en ce qui concerne le droit aux indemnités et n'enlève rien au droit à la diminution des prestations de travail correspondant à un emploi à mi-temps ou d'1/5 en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail susmentionnée n° 103 du 27 juin 2012.

Deze bepaling geldt enkel voor wat betreft het recht op uitkeringen en doet geen afbreuk aan het recht op het verminderen van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of het verminderen ervan met 1/5e in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012.


La lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlève rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

De trage overname van deze wijzigingen door sommige lidstaten strookt niet met het algemene belang dat de lidstaten en de Europese Commissie hechten aan milieueffectrapportage als instrument voor de invoering van een breder milieubeleid.


Les constatations de la Commission quant à la lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlèvent rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent globalement à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

De bevindingen van de Commissie ten aanzien van de trage overname van deze wijzigingen door sommige lidstaten doen geen afbreuk aan het algemene belang dat de meeste lidstaten en de Europese Commissie hechten aan milieueffectrapportage als instrument voor de tenuitvoerlegging van een breed georiënteerd milieubeleid.


Le président du Parlement flamand déclare, traduisant en cela la décision unanime du Bureau du Parlement flamand, que dans ces conditions le conflit vis-à-vis du Sénat devient sans objet si l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales est supprimé lors de l'examen du projet de loi au Sénat, mais que cela n'enlève rien à la validité de la motion pour la suite de l'examen du projet, notamment aussi à la Chambre.

De voorzitter van het Vlaams Parlement, die de eensluidende beslissing van het bureau van het Vlaams Parlement weergeeft, verklaart dat de betwisting ten overstaan van de Senaat zonder voorwerp wordt indien het artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen bij de behandeling van dit wetsontwerp in de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling van het wetsontwerp, met name ook in de Kamer.


Le président du Parlement flamand déclare, traduisant en cela la décision unanime du Bureau du Parlement flamand, que dans ces conditions le conflit vis-à-vis du Sénat devient sans objet si l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales est supprimé lors de l'examen du projet de loi au Sénat, mais que cela n'enlève rien à la validité de la motion pour la suite de l'examen du projet, notamment aussi à la Chambre.

De voorzitter van het Vlaams Parlement, die de eensluidende beslissing van het bureau van het Vlaams Parlement weergeeft, verklaart dat de betwisting ten overstaan van de Senaat zonder voorwerp wordt indien het artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen bij de behandeling van dit wetsontwerp in de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling van het wetsontwerp, met name ook in de Kamer.


Cela n’enlève rien au fait qu’il y a eu ces derniers mois une augmentation du nombre de procès à forte connotation politique.

Dit neemt echter niet weg dat het aantal rechtszaken met een uitgesproken politieke ondertoon de jongste maanden is toegenomen.


Je le dis de façon détendue, mais cela n'enlève rien au fait qu'il s'agit, pour le parlementaire libéral que je suis, d'un point idéologique fondamental qui distingue le libéralisme du seul capitalisme, d'un principe qui organise la configuration entre démocratie libérale et liberté de marché.

Dit is voor mij als liberaal parlementslid een fundamenteel ideologisch punt, want het onderscheidt het liberalisme van het kapitalisme op zich. Het betreft een principe dat de onderliggende verhouding regelt tussen de liberale democratie en de vrije markt.


Bien entendu, cela n'enlève rien à l'importance de l'aide humanitaire.

Dat belet uiteraard niet dat humanitaire hulp zeer belangrijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'enlève rien ->

Date index: 2022-07-20
w