Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n’enlève rien » (Français → Néerlandais) :

Cela n'enlève rien au constat qu'il existe différents régimes dans lesquels l'adjudicateur est tenu solidairement responsable pour certaines dettes de l'adjudicataire.

Het is wel zo dat er verschillende stelsels bestaan waarbij de aanbesteder hoofdelijke aansprakelijkheid wordt gesteld voor bepaalde schulden van de opdrachtnemer.


Cela n’enlève rien au fait qu’il y a eu ces derniers mois une augmentation du nombre de procès à forte connotation politique.

Dit neemt echter niet weg dat het aantal rechtszaken met een uitgesproken politieke ondertoon de jongste maanden is toegenomen.


Le président du Parlement flamand déclare, traduisant en cela la décision unanime du Bureau du Parlement flamand, que dans ces conditions le conflit vis-à-vis du Sénat devient sans objet si l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales est supprimé lors de l'examen du projet de loi au Sénat, mais que cela n'enlève rien à la validité de la motion pour la suite de l'examen du projet, notamment aussi à la Chambre.

De voorzitter van het Vlaams Parlement, die de eensluidende beslissing van het bureau van het Vlaams Parlement weergeeft, verklaart dat de betwisting ten overstaan van de Senaat zonder voorwerp wordt indien het artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen bij de behandeling van dit wetsontwerp in de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling van het wetsontwerp, met name ook in de Kamer.


Le président du Parlement flamand déclare, traduisant en cela la décision unanime du Bureau du Parlement flamand, que dans ces conditions le conflit vis-à-vis du Sénat devient sans objet si l'article 153 du projet de loi portant des dispositions sociales est supprimé lors de l'examen du projet de loi au Sénat, mais que cela n'enlève rien à la validité de la motion pour la suite de l'examen du projet, notamment aussi à la Chambre.

De voorzitter van het Vlaams Parlement, die de eensluidende beslissing van het bureau van het Vlaams Parlement weergeeft, verklaart dat de betwisting ten overstaan van de Senaat zonder voorwerp wordt indien het artikel 153 van het wetsontwerp houdende sociale bepalingen bij de behandeling van dit wetsontwerp in de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling van het wetsontwerp, met name ook in de Kamer.


Je sais qu'avec la loi du 13 avril 2011 modifiant, en ce qui concerne les coparents, la législation afférente au congé de paternité, un "congé de paternité" spécifique de 10 jours a été instauré à dater du 20 mai 2011 pour les comères - ce qui est, à mes yeux, tout à fait positif - mais cela n'enlève rien au fait que, dans certains cas, ces femmes ne peuvent profiter de leur congé d'adoption.

Ik weet dat met de wet van 13 april 2011 tot wijziging, wat betreft de meeouders, van de wetgeving inzake het geboorteverlof, met ingang van 20 mei 2011 een specifiek geboorteverlof van 10 dagen werd ingevoerd voor meemoeders - en vind dit uiteraard zeer positief - maar dat neemt niet weg dat het adoptieverlof voor deze vrouwen in een aantal gevallen dus niet toegankelijk is.


Cela n’enlève rien à notre opinion que le droit pénal est une compétence nationale et devrait le rester, et le mandat d’arrêt européen, par lequel les pays sont tenus d’extrader leurs ressortissants vers un autre pays où ils sont maintenus en détention, parfois pour de très longues périodes, est la porte ouverte à plus d’injustice.

Dat doet niets af aan onze opvatting dat het strafrecht een nationale zaak is en moet blijven, en dat het Europees aanhoudingsbevel waardoor mensen door hun land moeten worden overgeleverd aan een andere staat om daar een soms zeer langdurig voorarrest te ondergaan, tot nieuw onrecht leidt.


− (NL) J’ai voté contre le compromis trouvé, mais cela n’enlève rien à ma gratitude pour le travail réalisé par M Hassi à cet égard.

− Ik heb tegen het bereikte compromis gestemd. Dit doet niks af aan mijn waardering voor het werk dat collega Satu Hassi terzake realiseerde.


H. considérant que les signataires du plan d'action susmentionné, élaboré lors du sommet Afrique-Europe, tenu les 3 et 4 avril 2000 au Caire, déplorent "le fait intolérable que plus de la moitié des Africains vivent dans le dénuement total, [conviennent] d’intensifier la lutte contre la pauvreté [et estiment que s’il] incombe au premier chef à chaque pays d’atténuer la pauvreté chez lui, cela n’enlève rien à l’importance de la dimension internationale de la lutte contre la pauvreté",

H. overwegende dat de partijen die het actieplan van de Afrikaans-Europese topconferentie van 3 en 4 april 2000 in Caïro ondertekend hebben, het onduldbare feit betreuren dat meer dan de helft van alle Afrikanen in de diepste armoede leven, en daarom overeenkomen om de strijd tegen de armoede op te voeren, en van mening zijn dat, hoewel ieder land in de eerste plaats zelf verantwoordelijk is voor het verlichten van de armoede, dit geen afbreuk doet aan het belang van het internationale aspect in de armoedebestrijding,


Bien entendu, cela n'enlève rien à l'importance de l'aide humanitaire.

Dat belet uiteraard niet dat humanitaire hulp zeer belangrijk is.


Je le dis de façon détendue, mais cela n'enlève rien au fait qu'il s'agit, pour le parlementaire libéral que je suis, d'un point idéologique fondamental qui distingue le libéralisme du seul capitalisme, d'un principe qui organise la configuration entre démocratie libérale et liberté de marché.

Dit is voor mij als liberaal parlementslid een fundamenteel ideologisch punt, want het onderscheidt het liberalisme van het kapitalisme op zich. Het betreft een principe dat de onderliggende verhouding regelt tussen de liberale democratie en de vrije markt.




D'autres ont cherché : cela     cela n'enlève     cela n'enlève rien     cela n’enlève     cela n’enlève rien     traduisant en cela     chez lui cela     bien entendu cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n’enlève rien ->

Date index: 2022-03-12
w