Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ne nous empêche cependant » (Français → Néerlandais) :

Cela n'empêche cependant pas que, pour les crédits hypothécaires, l'on tienne également compte des exemples de calcul existants en matière de crédit à la consommation.

Dit belet echter niet dat voor de hypothecaire kredieten ook rekening moet worden gehouden met de bestaande rekenvoorbeelden inzake consumentenkrediet.


Cela n'empêche cependant pas que les banques ont un devoir général de diligence sur la base du droit commun.

Dit neemt echter niet weg dat de banken een algemene zorgvuldigheidsplicht hebben op basis van het gemeen recht.


Cela n'empêche cependant pas qu'une demande d'obtention d'un tel code source soit introduite, conformément à la loi relative à la publicité de l'administration.

Dit belet echter niet dat een aanvraag tot het bekomen van dergelijke broncode ingediend kan worden volgens de Wet betreffende de openbaarheid van bestuur.


Cela n'empêche cependant pas un débat en profondeur au Sénat en vue d'améliorer éventuellement le texte, si cela s'avère nécessaire.

Dit neemt niet weg dat er een diepgaand debat kan plaatsvinden in de Senaat om eventueel, indien nodig, de tekst te verbeteren.


Cela n'empêche cependant pas de réfléchir aux questions qui peuvent se poser et aux obstacles qui peuvent surgir lorsque l'on a recours à une technique scientifique qui n'en est encore qu'à ses débuts.

Dat staat echter niet in de weg dat men zich bezint over mogelijke vragen en hindernissen die zich kunnen voordoen wanneer men een beroep doet op een bepaalde wetenschappelijke techniek, die thans nog in de kinderschoenen staat.


Cela n'empêche cependant pas les Avocats de l'Ordre des Barreaux flamands de pouvoir demander l'application de ce protocole (voir à ce propos point 4, circulaire nº Ci.RH.863/557 192 du 18 décembre 2003, à consulter dans le Bulletin des contributions nº 843, p. 3120 ou via FISCONET).

Dat belet evenwel niet dat advocaten van de Orde van Vlaamse balies de toepassing van dat protocol kunnen vragen (zie ter zake punt 4, circulaire nr. Ci.RH.863/557 192 van 18 december 2003, te raadplegen in het Bulletin der belastingen nr. 843, blz. 3226 of via FISCONET).


Cela n'empêche cependant pas que cette exigence flamande puisse déjà être rencontrée au moins en partie par le biais de la loi spéciale du 8 août 1980.

Dat belet evenwel niet dat deze Vlaamse eis minstens al gedeeltelijk kan worden ingewilligd via de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de d ...[+++]

Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).


Nous n’oublierons jamais que sans les États-Unis d’Amérique, ni le nazisme ni le communisme n’aurait pu être vaincu. Cela ne nous empêche cependant pas de dire à nos amis américains que Guantanamo est incompatible avec les principes sur lesquels se fonde l’ordre juridique européen.

Wij zullen nooit vergeten dat zonder de Verenigde Staten van Amerika noch het nationaalsocialisme, noch het Sovjet-communisme had kunnen worden bedwongen. Wij zeggen echter ook tegen onze Amerikaanse vrienden dat ‘Guantánamo’ niet verenigbaar is met de beginselen die naar onze Europese opvattingen aan een rechtsorde ten grondslag liggen.


Cela n'empêche cependant pas les Avocats de l'Ordre des Barreaux flamands de pouvoir demander l'application de ce protocole (voir à ce propos point 4, circulaire nº Ci.RH.863/557 192 du 18 décembre 2003, à consulter dans le Bulletin des contributions nº 843, p. 3120 ou via FISCONET).

Dat belet evenwel niet dat advocaten van de Orde van Vlaamse balies de toepassing van dat protocol kunnen vragen (zie ter zake punt 4, circulaire nr. Ci.RH.863/557 192 van 18 december 2003, te raadplegen in het Bulletin der belastingen nr. 843, blz. 3226 of via FISCONET).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne nous empêche cependant ->

Date index: 2022-07-05
w