Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ne posait aucun problème puisque nous » (Français → Néerlandais) :

Le ministre turc a répondu que cela ne posait aucun problème puisque nous sommes tous des enfants du Dieu d'Abraham.

De Turkse minister heeft geantwoord dat dit geen probleem was aangezien we allen kinderen zijn van de god van Abraham.


Le ministre turc a répondu que cela ne posait aucun problème puisque nous sommes tous des enfants du Dieu d'Abraham.

De Turkse minister heeft geantwoord dat dit geen probleem was aangezien we allen kinderen zijn van de god van Abraham.


Avant la réforme institutionnelle, l'utilisation du mot « délégué » ne posait aucun problème puisque le service social était placé sous la surveillance du juge.

Het gebruik van het woord « afgevaardigde » was vóór de staatshervorming geen probleem, aangezien de sociale dienst onder het toezicht van de rechter viel.


Avant la réforme institutionnelle, l'utilisation du mot « délégué » ne posait aucun problème puisque le service social était placé sous la surveillance du juge.

Het gebruik van het woord « afgevaardigde » was vóór de staatshervorming geen probleem, aangezien de sociale dienst onder het toezicht van de rechter viel.


À cet égard, les représentants des instances européennes qui ont été entendus par le groupe de travail ont dit clairement que cela ne posait aucun problème.

De vertegenwoordigers van de Europese instanties die door de werkgroep werden gehoord, hebben daarover duidelijk gezegd dat dit geen probleem stelde.


Ceci ne posait aucun problème lorsque nous nagions dans des lacs de lait ou escaladions des montagnes de beurre et de bœuf, c’est-à-dire lorsque nous engrangions des excédents massifs et que nous étions priés de distribuer ces aliments aux plus démunis en utilisant le budget de la PAC pour financer cette opération.

Dat was geen enkel probleem toen we massale overschotten hadden – melkplassen, boterbergen, bergen rundvlees – en gedwongen waren dit voedsel aan de armen uit te delen, waarbij we deze voedselverstrekking met de GLB-begroting bekostigden.


Cela n'entraîne aucun problème de compréhension puisque les autres champs du formulaire – à l'exception de la section 4.3 – sont déjà disponibles dans toutes les langues officielles dans le texte du règlement.

Deze kosten kunnen omlaag worden gebracht tot 40 EUR als uitsluitend deel 4.3 wordt vertaald. Dit zal niet leiden tot begripsproblemen, omdat alle andere delen dan deel 4.3 in de verschillende officiële talen te vinden zijn in de tekst van de verordening.


Nous pouvons débattre du Belarus demain matin, cela ne pose aucun problème.

Het is geen enkel probleem om morgenochtend in dit Parlement een debat over Wit-Rusland te voeren.


Cela ne poserait aucun problème si nous n’avions pas eu l’avis pertinent du comité scientifique sur la toxicité, l’écotoxicité et l’environnement et s’il n’existait aucune incertitude concernant la sécurité de ces substances.

Er zou geen enkel probleem zijn geweest, als er geen advies was van het Wetenschappelijk Comité inzake toxiciteit, ecotoxiciteit en het milieu, en als er geen onzekerheid bestond over de veiligheid van deze substanties.


Puisque le principe avait déjà été adopté, nous avons pensé que cette question technique pourrait être résolue en comitologie et, pour répéter ce que j’ai dit tout à l’heure, cela ne nous pose aucun problème d’accepter l’amendement visant à établir une date spécifique, qui offre, je pense, une période suffisante aux États membre ...[+++]

Aangezien het beginsel reeds was aangenomen, dachten we dat deze technische kwestie wel door middel van comitologie kon worden aangenomen. Wat ik al eerder zei, we hebben er geen moeite mee het amendement inzake de vaststelling van een specifieke datum te aanvaarden. Hierdoor hebben de lidstaten volgens mij genoeg tijd – twee jaar – om zich voor te bereiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne posait aucun problème puisque nous ->

Date index: 2024-04-09
w