Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ne veut donc nullement » (Français → Néerlandais) :

Cela veut donc dire que toutes les autres aides - auxquelles la personne prétend en raison du délai supplémentaire précité - sont à charge du CPAS. 1. Confirmez-vous que les aides (hormis l'aide équivalente) que peuvent recevoir des personnes dont le délai pour quitter le territoire a été prolongé sont à la seule charge des CPAS, qui ne peuvent bénéficier d'aucun remboursement?

Dat betekent dus dat alle overige uitkeringen - waarop de betrokkene aanspraak maakt als gevolg van de voornoemde bijkomende termijn - ten laste van het OCMW vallen. 1. Kan u bevestigen dat de uitkeringen (met uitzondering van de gelijkgestelde hulp) waarop de personen wier termijn om het grondgebied te verlaten verlengd werd uitsluitend ten laste vallen van de OCMW's, die daarvoor geen enkele terugbetaling kunnen ontvangen?


Toutefois, la phrase suivante contient une grave erreur de raisonnement: «Cela veut donc dire que, au 1er septembre 2016, toutes les administrations provisoires doivent être adaptées aux nouvelles dispositions légales».

In de volgende zin wordt echter een kapitale redeneringsfout gemaakt: "Met andere woorden, vanaf 1 september 2016 zullen alle voorlopige bewindvoeringen moeten zijn aangepast aan de nieuwe wettelijke bepalingen".


[4] Dans certains cas (comme les plans d'action nationaux pour l'emploi), cela veut dire que les rapports pourraient être transmis plus tard et donc mieux tenir compte d'éventuelles nouvelles mesures adoptées par les gouvernements dans le contexte de leurs propositions budgétaires

[4] In sommige gevallen (bijvoorbeeld de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid) zullen de verslagen later kunnen worden ingediend dan momenteel het geval is en kan er dus meer rekening in worden gehouden met mogelijke nieuwe maatregelen die de regeringen in het kader van hun begrotingsvoorstellen hebben genomen.


Cela veut donc dire que si dans le cadre d'un dossier néerlandophone à Hal-Vilvorde, l'intéressé demande que la procédure ait lieu en français, il devra être cité à comparaître devant le tribunal répressif francophone.

Dus als voor een Nederlandstalig dossier in Halle-Vilvoorde de taalwijziging is gevraagd naar het Frans, dan zou er voor de Franstalige strafrechtbank moeten worden gedagvaard.


Je n’ai donc nullement l’intention de changer ma position à cet égard: cela doit être un principe ou un droit des entités autonomes locales de définir les services sociaux, y compris le logement social, à l’échelon local et d’exclure les services sociaux du champ de la concurrence et de la législation sur les aides d’État.

Ik zal mijn standpunt in dezen niet verhelen: er moet een beginsel of recht van plaatselijk zelfbestuur worden vastgesteld op grond waarvan sociale dienstverlening, en daarmee ook de sociale huisvesting, op lokaal niveau kan worden ingevuld en de sociale dienstverlening uit het concurrentie- en subsidierecht kan worden gehaald.


Cela veut donc dire qu’il nous reste maintenant une semaine pour traiter de cela au sein du Parlement; telle est la réalité.

Dit houdt in dat we nog een week hebben om het in het Parlement te behandelen; dat is de realiteit.


Il y aura un slot/token virtuel pour chaque PIN (dans le cas de la carte d'identité électronique belge, cela veut donc dire 1 slot/token).

Voor elke PIN zal er een virtueel slot/token zijn (in het geval van de Belgische elektronische identiteitskaart betekent dit dus 1 slot/token).


Si l'on veut donc éviter des recours pour violations des formes substantielles (comme cela a déjà été le cas à l'occasion de la publication d'autres listes de la même nature), la solution la plus raisonnable serait de supprimer l'annexe du corps du règlement en prévoyant qu'il soit établi comme mesure d'exécution par la Commission et qu'il fasse l'objet d'une information préalable (le cas échéant sur base confidentielle) des commis ...[+++]

Wil men dus voorkomen dat beroep wordt aangetekend wegens substantiële vormfouten (zoals reeds het geval is geweest bij de publicatie van andere lijsten van dezelfde aard), dan zou de meest verstandige oplossing die zijn om de bijlage los te maken van de verordening, hem de vorm van een uitvoeringsmaatregel van de Commissie te geven en te bepalen dat de terzake bevoegde parlementaire commissies van te voren (eventueel op vertrouwelijk basis) ervan in kennis gesteld worden.


Si l'on veut donc éviter des recours pour violations des formes substantielles (comme cela a déjà été le cas à l'occasion de la publication d'autres listes de la même nature), la solution la plus raisonnable serait de supprimer l'annexe du corps du règlement en prévoyant qu'il soit établi comme mesure d'exécution par la Commission et qu'il fasse l'objet d'une information préalable (le cas échéant sur base confidentielle) des commis ...[+++]

Om te voorkomen dat het voorstel voor een verordening wordt aangevochten vanwege een substantiële vormfout (zoals reeds is geschied naar aanleiding van de publicatie van lijsten van dezelfde aard) lijkt het dan ook wenselijk de bijlage uit de tekst van de verordening te verwijderen en te bepalen dat de Commissie de lijst dient op te stellen als een uitvoeringsmaatregel, en dat de bevoegde parlementaire commissies vooraf op de hoogte dienen te worden gebracht (eventueel op vertrouwelijke basis).


Si on veut donc éviter des recours pour violations des forme substantielle (comme cela a déjà été le cas à l'occasion de la publicaiton d'autres listes de la même nature) la solution la plus raisonnable serait de supprimer l'annexe du corps du Réglement en prévoiant qu'il soit établi comme mesure d'éxécution par la Commission et qu'il fasse l'objet d'une information préalable (le cas écheant sur base confidentielle) de la commissio ...[+++]

Om een beroep wegens ernstige vormfouten te voorkomen (zoals al eens is gebeurd naar aanleiding van de bekendmaking van soortgelijke lijsten), verdient het de aanbeveling om de bijlage uit het corpus van de verordening te halen en te bepalen dat de lijst bij uitvoeringsmaatregel wordt opgesteld door de Commissie, na voorafgaande kennisgeving ervan (eventueel op vertrouwelijke basis) aan de bevoegde parlementaire commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ne veut donc nullement ->

Date index: 2024-09-28
w