Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous conduirait " (Frans → Nederlands) :

Pour être honnête, et eu égard à notre responsabilité, je crois donc qu'il ne serait pas dans l'intérêt des citoyens européens de rejeter ce compromis au profit d'une conciliation risquée, et que cela nous conduirait plutôt à jouer à la roulette russe la définition et la réalisation de ces objectifs, qui sont énoncés ici de manière claire et incontestable.

In alle eerlijkheid en met volle verantwoordelijkheid geloof ik daarom dat afwijzing van dit compromis en gokken op riskante bemiddeling niet in het belang zou zijn van de Europese burgers maar van het realiseren en consolideren van de hier zo helder en absoluut onweerlegbaar geformuleerde doelen een soort Russische roulette zou maken.


Nous avons eu ici la même inquiétude que des journaux britanniques concernant les retombées de l’interdiction des antirongeurs et des anticoagulants. La question est de savoir si cela conduirait à des infestations de rats dans les villes et les villages.

Er zijn hier zorgen te berde gebracht waaraan ook in Britse kranten aandacht is besteed, over de gevolgen van een verbod op knaagdierbestrijdingsmiddelen en de vraag of een dergelijk verbod zal leiden tot rattenplagen in steden en dorpen.


Cela ne suffit pas que nous donnions des tas d’informations aux gens, parce que, dans un sens, cela conduirait à un manque de transparence: les choses sont dissimulées sous une montagne de papier et ne sont pas claires.

Het volstaat niet te zeggen dat we de mensen al vrachten aan informatie verstrekken, want in zeker opzicht leidt dat tot gebrek aan transparantie: het verhult dingen alleen maar onder bergen papier, maar schept geen duidelijkheid.


Cela conduirait inévitablement à des conflits, et c’est pourquoi nous vous demandons aujourd’hui de prendre des mesures proactives pour prévenir ce problème.

Daar komt ruzie van, en daarom stellen wij u vandaag deze mondelinge vraag. We vragen u om dit probleem krachtdadig aan te pakken.


Si nous le faisions, ce serait absurde car cela intensifierait les souffrances de ce pays, et un tel raisonnement nous conduirait ? suspendre les importations de ses produits, tels que le café, le cacao ou l’huile de palme et, également, ? suspendre les exploitations émergentes de pétrole et ? ne plus acheter ses diamants, son manganèse, son fer, son cobalt, sa bauxite ni son cuivre.

Het zou absurd zijn: zo dragen we alleen maar bij tot meer ellende in een land waar al genoeg geleden wordt. We zouden dan ook de invoer van de producten uit dit land - koffie, cacao, palmolie – moeten stopzetten, een einde moeten maken aan de net begonnen winning van olie, en geen diamanten, mangaan, ijzer, kobalt, bauxiet of koper meer van het land moeten kopen.


Je comparerais volontiers leur système de pension ainsi que les montants octroyés avec les données belges, mais cela nous conduirait trop loin.

Ik wil de wijze waarop men in Nederland de pensioenstelsels heeft gerealiseerd en de hoogte van de pensioenen daar wel eens vergelijken met de Belgische gegevens, maar dat zou ons te ver brengen.


Cela: - nuirait au fonctionnement du marché interne - entraverait le processus de convergence économique - entraînerait la marginalisation des plus vulnérables; et - conduirait à l'isolationnisme, nous empêchant d'apprendre les uns des autres .

Het zal: - de werking van de interne markt frustreren - het proces van economische convergentie belemmeren - tot marginalisatie van de zwaksten leiden, en - tot isolationisme leiden, waardoor wij niet meer van elkaar zullen leren", aldus de heer Flynn.




Anderen hebben gezocht naar : cela nous conduirait     savoir si cela     nous     cela conduirait     cela     pas que nous     c’est pourquoi nous     absurde car cela     raisonnement nous conduirait     conduirait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous conduirait ->

Date index: 2023-12-22
w