Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous permet surtout » (Français → Néerlandais) :

Cela nous permet surtout, à travers le poids de la Banque mondiale, de renforcer la qualité, l'importance et la précision de notre dialogue politique avec les pays partenaires.

Via het gewicht van de Wereldbank kunnen we vooral de kwaliteit, het belang en de nauwkeurigheid van onze politieke dialoog met de partnerlanden verhogen.


Cela nous permet surtout, à travers le poids de la Banque mondiale, de renforcer la qualité, l'importance et la précision de notre dialogue politique avec les pays partenaires.

Via het gewicht van de Wereldbank kunnen we vooral de kwaliteit, het belang en de nauwkeurigheid van onze politieke dialoog met de partnerlanden verhogen.


Cela nous permet d’avoir une approche large et intégrée pour combattre, détecter et sanctionner ces pratiques, mais également les éviter entre autre via la prévention et l’éducation.

Zo kunnen we een brede, geïntegreerde aanpak uitwerken om deze praktijken op te sporen, te bestrijden, te bestraffen, maar ook te voorkomen door o.a. preventie en educatie.


Cela nous permet d’avoir une approche large et intégrée pour combattre, détecter et sanctionner ces pratiques, mais également les éviter entre autre via la prévention et l’éducation.

Zo kunnen we een brede, geïntegreerde aanpak uitwerken om deze praktijken op te sporen, te bestrijden, te bestraffen, maar ook te voorkomen door o.a. preventie en educatie.


Cela nous permet de réagir rapidement si des circonstances imprévues surgissent, par exemple sur le plan météorologique.

Dit laat ons toe om snel te reageren wanneer er zich onvoorziene omstandigheden zouden voordoen, bijvoorbeeld op meteorologisch vlak.


C'est important parce que cela nous permet de contribuer à développer au niveau international la protection sociale et le dialogue social que nous avons édifiés dans notre pays.

Dit is van belang omdat wij op deze manier de sociale bescherming en de sociale dialoog die wij in ons land hebben opgebouwd, ook op internationaal niveau kunnen helpen uitbouwen.


Cela nous permet de suivre l'usage qui est fait des soins de santé durant plusieurs années, ainsi que d'assurer un suivi au niveau individuel.

Zo kunnen we over meerdere jaren opvolgen welk gebruik zij maken van onze gezondheidszorg en is opvolging op individueel niveau mogelijk.


Les francophones bruxellois, surtout, ont personnellement intérêt à ce que soit poursuivie la politique d'ingérence et à se montrer agressifs, dans la mesure où cela leur permet de consolider leur position électorale.

Vooral de Brusselse francofonen hebben persoonlijk belang bij een inmengingspolitiek en bij een agressievere opstelling, want hiermee versterken zij hun electoraat.


Les francophones bruxellois, surtout, ont personnellement intérêt à ce que soit poursuivie la politique d'ingérence et à se montrer agressifs, dans la mesure où cela leur permet de consolider leur position électorale.

Vooral de Brusselse francofonen hebben persoonlijk belang bij een inmengingspolitiek en bij een agressievere opstelling, want hiermee versterken zij hun electoraat.


Et puis, cela nous permet de disposer d'un outil qui permet d'exercer une certaine influence sur l'incidence des études au niveau de l'utilité pour le développement et aussi sur la préparation de grands programmes et la participation financière à ces programmes.

Tevens kunnen we daardoor beschikken over een instrument waardoor we enige invloed kunnen uitoefenen op de weerslag van de studies over het nut voor de ontwikkeling en ook op de voorbereiding van de grote programma's en de financiële participatie aan die programma's.




D'autres ont cherché : cela nous permet surtout     cela     cela nous     cela nous permet     parce que cela     mesure où cela     cela leur permet     francophones bruxellois surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous permet surtout ->

Date index: 2023-03-25
w