Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous permettrait encore " (Frans → Nederlands) :

Nous ne disposons pas encore de suffisamment de données pour cela.

Hiervoor hebben we momenteel nog onvoldoende gegevens.


Cela nous donnait la situation suivante fin 2015 en terme d'échanges de factures électroniques via Mercurius à destination de FedCom (un projet fédéral qui vise à moderniser la comptabilité de l'État): On voit dans le tableau (source B et B) ci-dessus que l'usage par les fournisseurs "historiques" est en progression mais encore limité.

Dat gaf eind 2015 de volgende situatie wat de uitwisseling van elektronische facturen via Mercurius voor FedCom (een federaal project om de Rijkscomptabiliteit te moderniseren) betreft: In de bovenstaande tabel (bron: B en B) is te zien dat het gebruik door de "historische" leveranciers toeneemt, maar nog beperkt is.


Tout cela s'inscrit dans une montée en puissance de l'OTAN sur son flanc Est avec notamment le quadruplement des patrouilles aériennes au-dessus des pays baltes, ou encore la décision récente des ministres de la Défense de l'OTAN de porter de 13.000 à 40.000 les effectifs de la force de réaction rapide (NRF), d'améliorer la chaîne de commandement et de finaliser l'installation de six petits quartiers généraux à l'est de l'Europe. 1. a) Quelle est votre analyse sur cette tension grandissante entre l'OTAN et la Russie? b) Mise à part votre proposition de c ...[+++]

Die maatregelen kaderen in de machtsontplooiing van de NAVO op zijn oostflank, met de verviervoudiging van de luchtpatrouilles boven de Baltische staten of nog de recente beslissing van de NAVO-defensieministers om het aantal manschappen van de NATO Response Force (NRF) van 13.000 tot 40.000 op te trekken, de commandoketen te optimaliseren en zes commandocentra te vestigen in Oost-Europa. 1. a) Wat is uw analyse van de toenemende spanning tussen de NAVO en Rusland? b) Wat zijn de gevolgen voor ons land en voor ons leger, los van uw voorstel om 1.500 manschappen te leveren voor de supersnelle flitsmacht en van onze versterkte deelname aan het toezicht op het Baltische luchtruim? c) Kregen we nog andere ...[+++]


En ce qui concerne la charge financière des rentes attribuées, nous pouvons communiquer les éléments suivants: En 2012, cela concernait un montant moyen de 80.104,14 euros sous réserve des dossiers encore en cours.

Wat betreft de financiële omvang van de toegekende rentes kunnen wij u het volgende meedelen: In 2012 betrof dit een gemiddeld bedrag van 80.104,14 euro.


Cela nous permettrait de réagir aux circonstances extraordinaires dans lesquelles nous nous trouvons.

Zo kunnen we inspelen op deze buitengewone omstandigheden.


Mais cela ne devrait pas nous empêcher de réaffirmer haut et fort que, même si la route est encore longue, nous sommes sur la bonne voie.

Maar dat mag ons er niet van weerhouden luid en duidelijk te stellen dat we op het juiste spoor zitten, ook al is de weg nog lang.


Et ensuite cela permettrait de désengorger en partie les centres d'accueil dans lesquels résident encore des demandeurs d'asile déboutés. Lors du dernier ajustement budgétaire, votre administration a reçu une enveloppe de près de 2,7 millions d'euros en faveur de la politique de retour.

In het kader van de jongste begrotingsaanpassing werd er voor uw administratie een enveloppe van bijna 2,7 miljoen euro uitgetrokken voor het terugkeerbeleid.


Cela étant, nous voulons améliorer encore le cadre de la gouvernance économique.

Toch willen wij het kader voor economische governance nog meer verbeteren.


En effet, nous pourrions être poursuivis en justice pour non-respect des clauses contractuelles et, de plus, cela nuirait encore plus aux budgets des États membres, qui attendent de nous le remboursement de la part de l'UE dans le financement qu'ils ont déjà versé aux bénéficiaires; enfin, l'arrêt de ces projets à mi-chemin serait préjudiciable à des collectivités entières.

Ten eerste zouden we voor het gerecht kunnen worden gedaagd wegens het niet-nakomen van contractuele verplichtingen, ten tweede zou dit een nog grotere aanslag op de begroting van de lidstaten doen, aangezien de lidstaten erop rekenen dat de Commissie hun het EU-deel vergoedt van de middelen die reeds aan de begunstigden zijn uitgekeerd, en ten derde zou het ten koste gaan van hele gemeenschappen om dit soort projecten halverwege te beëindigen.


Cette approche permettrait encore, si cela s'avérait nécessaire, d'adopter des mesures pré-adhésion conformément à la stratégie définie par le Conseil européen de Madrid, dans la perspective d'une préparation à l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale.

Met deze aanpak is het mogelijk eventueel, in het kader van de door de Europese Raad van Madrid vastgestelde strategie, maatregelen ter voorbereiding van de toetreding van landen van Midden- en Oost-Europa te treffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous permettrait encore ->

Date index: 2023-05-30
w