Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n’empêche bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services

Verordening waarbij de levering van een aantal goederen en diensten wordt verhinderd


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela n’empêche bien entendu pas la cellule stratégique et le SPF Intérieur d’accorder de l’importance à la diversité.

Dit neemt uiteraard niet weg dat zowel het kabinet als de FOD Binnenlandse Zaken diversiteit belangrijk vinden.


La DGTA reste le régulateur des matières aériennes mais cela n'empêche bien évidemment pas la collaboration avec d'autres départements.

Het DGLV blijft de regulator van de luchtvaartzaken, maar dat belet uiteraard niet dat er met andere departementen samengewerkt wordt.


Cela peut empêcher le fonctionnement des entreprises, entraîner des pertes financières considérables pour l'économie de l'UE et avoir une incidence négative sur le bien-être sociétal.

Dit kan tot gevolg hebben dat bedrijven hun werk niet meer kunnen doen, de economie van de EU aanzienlijke financiële verliezen lijdt en de samenleving aan welzijn inboet.


Je souhaite toutefois faire remarquer que bien que les hôpitaux psychiatriques soient exclus du domaine d'application de l'arrêté royal du 31 mai 1989, cela n'empêche pas que l'on puisse faire usage des possibilités existantes en droit commun afin de créer une nouvelle entité constituée soit de deux hôpitaux psychiatriques, soit d'un ancien hôpital général et d'un hôpital psychiatrique.

Ik wens wel op te merken dat alhoewel de psychiatrische ziekenhuizen zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 31 mei 1989 dit niet belet dat gebruik wordt gemaakt van de binnen het gemeen recht bestaande mogelijkheden om een nieuwe entiteit op te richten bestaande uit ofwel twee psychiatrische ziekenhuizen, ofwel uit een voormalig algemeen ziekenhuis en psychiatrisch ziekenhuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sentiments et les attentes qui s'y trouvent projetés vont bien s'affermir au fil des semaines et des mois, mais cela n'empêche pas que dès le début les futurs parents attâchent une grande valeur à ce qui se développe dans la matrice.

De gevoelens en verwachtingen die erin geprojecteerd worden, zullen wel toenemen met het ritme van de weken en maanden, maar dat neemt niet weg dat de ouders van bij het begin een grote waarde hechten aan dat wat in de moederschoot groeit.


Cela n'empêche pas, selon Mme Lizin, de considérer que le travail de quartier et le travail de prévention sont des tâches extrêmement bien couvertes par la police communale.

Dat neemt volgens mevrouw Lizin niet weg dat de wijkwerking en het preventiewerk opdrachten zijn waarvan de gemeentepolitie zich op een uitmuntende manier kwijt.


Le législateur n’a pas opté pour l'interdiction de continuer à travailler avec l'indicateur même mais bien avec les informations que celui-ci a fournies. Cela n’empêche toutefois pas le procureur du Roi dans la pratique de pouvoir demander au gestionnaire local des indicateurs, s’il y a lieu selon lui et compte tenu des prescriptions dans le cadre du système central de contrôle, de faire encoder un indicateur comme non fiable.

Dit belet echter niet dat de procureur des Konings in de praktijk de lokale informantenbeheerder kan verzoeken, indien daartoe volgens hem grond bestaat en rekening houdend met de voorschriften in het kader van het centraal controlesysteem, een informant als onbetrouwbaar te laten registreren.


Si, en plus des enfants, d'autres personnes habitent sous le même toit, on appréciera également sous ce facteur: a) les problèmes entre l'un des partenaires et le(s) cohabitant(s), b) les préoccupations relatives aux problèmes du/des cohabitant(s) (7) Dépendance Pour apprécier ce facteur, on considère dans quelle mesure le contexte de la relation entre (ex-)partenaires empêche de prendre des mesures pour: a) mettre fin à la relation si cela s'avère nécessaire ...[+++]

Als er behalve kinderen ook andere personen inwonen, worden onder deze factor ook beoordeeld: a) problemen tussen één of beide partners en de andere(n); b) bekommernissen om problemen bij de andere(n) (7) Afhankelijkheid Om deze factor te beoordelen, bekijkt men in welke mate de omstandigheden binnen de relatie de (ex-)partner(s) belet(ten) om stappen te ondernemen om: a) de relatie te beëindigen indien dit noodzakelijk wordt geacht voor het welzijn of de veiligheid van zichzelf en/of van de kinderen; b) uit een acute situatie van partnergeweld te stappen.


Dans l'affirmative, êtes-vous d'avis que cela doit être possible ou bien allez-vous prendre des mesures pour les empêcher d'en bénéficier?

Zo ja, bent u van mening dat dit moet kunnen of gaat u maatregelen nemen om dat te voorkomen?


Il est nécessaire de veiller à ce que l'enrichissement environnemental n'ait pas d'effet négatif sur la qualité de l'eau, mais cela ne devrait pas empêcher l'élaboration de mesures adéquates destinées à améliorer le bien-être des poissons.

Daarbij moet er wel op worden gelet dat de milieuverrijking geen ongunstige invloed heeft op de waterkwaliteit, maar dit mag de ontwikkeling van passende maatregelen om het welzijn van de vissen te vergroten niet in de weg staan.




D'autres ont cherché : cela n’empêche bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n’empêche bien ->

Date index: 2023-02-24
w