Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela n’enlève cependant » (Français → Néerlandais) :

L'une des sections de ce service doit être agréée par les communautés, mais cela n'enlève cependant rien à la perspective dans laquelle s'inscrit le texte, qui est celle d'une organisation intégrée et pluridisciplinaire.

Binnen deze dienst moet een afdeling door de Gemeenschappen worden erkend, maar dit doet niets af aan de geïntegreerde en multidisciplinaire aanpak die door de tekst beoogd wordt.


L'une des sections de ce service doit être agréée par les communautés, mais cela n'enlève cependant rien à la perspective dans laquelle s'inscrit le texte, qui est celle d'une organisation intégrée et pluridisciplinaire.

Binnen deze dienst moet een afdeling door de Gemeenschappen worden erkend, maar dit doet niets af aan de geïntegreerde en multidisciplinaire aanpak die door de tekst beoogd wordt.


Cela revient à dire ce qui suit : il faudrait (vu leur statut spécifique et leur fonction de greffier) organiser un statut disciplinaire distinct, cela ne doit cependant pas revenir à leur enlever une protection juridique assimilable à celle des autres fonctionnaires.

Het komt dus neer op het volgende : men zou (gelet op hun specifiek statuut en hun functie als griffier) een apart tuchtstatuut kunnen organiseren, doch dit mag niet neerkomen op het ontnemen van een rechtsbescherming die vergelijkbaar kan zijn met die van de overige ambtenaren.


Cela n’enlève cependant rien à notre soutien à leur adoption de l’euro et aux deux rapports de M. Langen.

Dit laat echter onverlet dat wij de invoering van de euro door Cyprus en Malta steunen en ook achter beide verslagen van de heer Langen staan.


Cela n’enlève cependant rien au fait que, s’il est clair que les citoyens européens ne se préoccupent pas grandement du bien-être animal en Europe - Dieu seul sait pourquoi d’ailleurs, parce que l’Europe a les normes les plus sévères au monde -, leur comportement en tant que consommateurs est souvent très différent et c’est là que réside le problème.

Dat neemt niet weg dat, hoewel duidelijk is dat de Europese burger geen hoge pet van het dierenwelzijn in Europa op heeft – je vraagt je overigens af hoe hij bij die mening komt, aangezien Europa wel de strengste normen ter wereld heeft – toch blijkt dat hij als consument vaak een heel ander gedrag vertoont. Daar zit een probleem.


Cela n’enlève cependant rien au fait que l’opinion publique européenne n’est pas rassurée quant aux effets et aux risques que font peser les produits chimiques sur notre quotidien, sur notre lieu de travail et sur notre environnement. Avec ce projet législatif considérable, nous pouvons ramener la confiance et fournir des arguments convaincants.

Met dit mammoetwetgevend project kunnen we nieuw vertrouwen geven en kunnen we ook overtuigen.


considérant qu'il est fondamental, pour faciliter la libre circulation des produits et la libre prestation des services, de faire en sorte que les marques enregistrées jouissent désormais de la même protection dans la législation de tous les États membres; que cela, cependant, n'enlève pas aux États membres la faculté d'accorder une protection plus large aux marques ayant acquis une renommée;

Overwegende dat het, om het vrije verkeer van waren en de vrije dienstverlening te vergemakkelijken, van fundamenteel belang is ervoor te zorgen dat ingeschreven merken voortaan in alle Lid-Staten dezelfde wettelijke bescherming genieten; dat dit evenwel de Lid-Staten niet het recht ontneemt om bekende merken een ruimere bescherming te verlenen;




D'autres ont cherché : cela     cela n'enlève     cela n'enlève cependant     leur enlever     doit cependant     cela n’enlève     cela n’enlève cependant     membres que cela     n'enlève     cela cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n’enlève cependant ->

Date index: 2022-09-08
w