Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "cela peut démontrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéph ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begele ...[+++]


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant le 3 objectif, votre rapporteur juge pertinent d'ajouter le pourcentage de consommateurs qui lancent une procédure en réponse à un problème rencontré au cours des douze derniers mois: cela peut démontrer la connaissance et l'intérêt que les consommateurs ont pour ces procédures.

Wat de derde doelstelling betreft, acht uw rapporteur het van cruciaal belang om een extra indicator toe te voegen, met name het percentage consumenten dat een procedure heeft ingeleid naar aanleiding van een probleem dat zich de afgelopen twaalf maanden heeft voorgedaan: dat kan aangeven in welke mate de consumenten op de hoogte zijn van en belangstelling tonen voor de procedures.


Art. 4. A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, 1°, les mots "uniquement de l'air sain" sont remplacés par les mots "de l'air neuf"; 2° à l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° elle est conçue de façon à ce que l'humidité relative moyenne de l'air pour une journée de travail soit comprise entre 40 et 60 %, à moins que cela ne soit impossible pour des raisons techniques; "; 3° l'article 38 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "L'humidité relative de l'air visée à l'alinéa 1, 3° peut se situer ...[+++]

Art. 4. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1° worden de woorden "enkel zuivere lucht" vervangen door de woorden "verse lucht"; 2° in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° ze is dermate ingesteld dat de over een werkdag gemiddelde relatieve luchtvochtigheid, tussen 40 en 60 % ligt, tenzij dit om technische redenen niet mogelijk is; "; 3° artikel 38 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De relatieve luchtvochtigheid bedoeld in het eerste lid, 3° mag tussen 35 en 70 % liggen indien de werkgever aantoont dat de lucht geen chemische of biol ...[+++]


Le membre du personnel peut démontrer cela au moyen d'extraits de son dossier de pension dans mypension.be.

Het personeelslid kan dit aantonen aan de hand van uittreksels van zijn pensioendossier in mypension.be.


Cela revient fondamentalement à dispenser les étrangers qui satisfont aux critères de l'instruction de démontrer que leur cas présente des circonstances exceptionnelles, alors que seul le législateur peut dispenser les étrangers de l'obligation prévue par l'article 9bis de la loi sur les étrangers de démontrer la présence de circonstances exceptionnelles.

Dat komt er in essentie op neer dat vreemdelingen die voldoen aan de criteria van de instructie, ervan ontslagen worden aan te tonen dat er in hun geval sprake is van buitengewone omstandigheden, terwijl enkel de wetgever vreemdelingen kan vrijstellen van de in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet vastgelegde verplichting om buitengewone omstandigheden aan te tonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela revient fondamentalement à dispenser les étrangers qui satisfont aux critères de l'instruction de démontrer que leur cas présente des circonstances exceptionnelles, alors que seul le législateur peut dispenser les étrangers de l'obligation prévue par l'article 9bis de la loi sur les étrangers de démontrer la présence de circonstances exceptionnelles.

Dat komt er in essentie op neer dat vreemdelingen die voldoen aan de criteria van de instructie, ervan ontslagen worden aan te tonen dat er in hun geval sprake is van buitengewone omstandigheden, terwijl enkel de wetgever vreemdelingen kan vrijstellen van de in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet vastgelegde verplichting om buitengewone omstandigheden aan te tonen.


L'absence de fondement légal pour l'application de techniques spéciales, comme les écoutes téléphoniques, les filatures, les surveillances, les observations et le recours aux informateurs, pose donc problème et le rapport annuel cite quelques exemples qui démontrent que, dans la pratique, cela peut mener à des incidents, voire à des condamnations comme cela a été le cas de certains membres de la Sûreté de l'État.

Het ontbreken van een wettelijke grondslag voor het gebruik van bijzondere technieken zoals telefoontap, schaduw- en bewakingsopdrachten, observatie en het gebruik van informanten veroorzaakt dus problemen en het jaarverslag geeft enkele voorbeelden die aantonen dat dit in de praktijk tot incidenten kan leiden, of zelfs tot veroordelingen, zoals het geval was met leden van de Veiligheid van de Staat.


Le participant ne peut s'y opposer que s'il démontre que cela porterait gravement atteinte à ses intérêts légitimes.

De betreffende deelnemer mag zijn toestemming uitsluitend onthouden als hij kan aantonen dat zijn legitieme belangen daardoor aanzienlijk zouden worden geschaad.


3. Le fabricant peut refuser la communication de cette information s'il peut prouver, de façon motivée, que cela porterait atteinte à sa propriété intellectuelle, autrement dit s'il peut démontrer, sur la base d'une recherche effectuée par ses soins ou commandée, l'existence effective d'une propriété intellectuelle à protéger.

3. De producent kan weigeren de informatie te verstrekken wanneer hij kan bewijzen dat de onthulling ervan een inbreuk kan vormen op zijn intellectuele-eigendomsrechten, d.w.z. wanneer hij kan bewijzen dat hij op grond van eigen of verworven onderzoek daadwerkelijk een te beschermen intellectuele-eigendomsrecht bezit.


Le participant concerné ne peut s'y opposer que s'il peut démontrer que cela porterait gravement atteinte à ses intérêts légitimes.

De betrokken deelnemer kan dit enkel weigeren indien hij kan aantonen dat zijn legitieme belangen disproportioneel zouden worden geschaad.


Cela peut uniquement s’appliquer s’il peut être démontré que les coûts de la réforme des pensions sont supportés au prix d’une consommation finale affaiblie ou d’une épargne intensifiée chez les citoyens, et non à travers la couverture à court ou à moyen terme des déficits de pension grâce aux recettes ponctuelles et non reproductibles de privatisations, comme on peut l’observer à ce jour dans plusieurs pays de l’Union européenne.

Dit scenario mag enkel worden toegepast indien de kosten van pensioenhervormingen aantoonbaar worden aangepakt, en de prijs die daarvoor moet worden betaald is een lagere uiteindelijke consumptie, ofwel meer besparingen door de burgers. Het is niet de bedoeling dat pensioentekorten op de korte- of middellange termijn worden gedekt middels eenmalige ontvangsten uit privatiseringen, zoals we dat momenteel in verschillende lidstaten van de Europese Unie zien.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     cela peut démontrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut démontrer ->

Date index: 2022-04-27
w