Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Traduction de «cela peut vouloir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela peut vouloir dire que l'enfant est le fils ou la fille de la vraie mère et qu'il a aussi la possession d'état de la vraie mère, tandis que le (faux) acte de naissance mentionne un autre nom.

Dat kan betekenen dat het kind de zoon of de dochter is van de echte moeder en ook het bezit van staat heeft van de echte moeder terwijl de (valse) geboorteakte op een andere naam staat.


Cela peut vouloir dire que l'enfant est le fils ou la fille de la vraie mère et qu'il a aussi la possession d'état de la vraie mère, tandis que le (faux) acte de naissance mentionne un autre nom.

Dat kan betekenen dat het kind de zoon of de dochter is van de echte moeder en ook het bezit van staat heeft van de echte moeder terwijl de (valse) geboorteakte op een andere naam staat.


Sans vouloir anticiper sur la discussion, on pourrait néanmoins en déduire que, si le point en question n'est pas applicable à ces hôpitaux, cela engendre une discrimination entre les hôpitaux universitaires et les hôpitaux privés, étant donné que les premiers resteraient soumis à l'application de la loi (contrairement aux seconds) du fait que l'on peut considérer que les hôpitaux universitaires sont sous le contrôle des pouvoirs publics:

Zonder op deze discussie te willen vooruitlopen, zou het wel impliceren dat indien dit punt op deze ziekenhuizen niet van toepassing is, er een discriminatie ontstaat tussen universitaire ziekenhuizen en privé-ziekenhuizen. Aangezien de universitaire ziekenhuizen onder toepassing van de wet zouden blijven (in tegenstelling tot de privé-ziekenhuizen) doordat geïnterpreteerd kan worden dat de universitaire ziekenhuizen onder overheidstoezicht staan :


Cela peut vouloir dire le système de transport, cela peut vouloir dire la fourniture d’énergie, cela peut vouloir dire d’autres solutions importantes là où les États membres ne peuvent pas faire cavaliers seuls et où l’UE et la Commission doivent agir.

Daarbij kan het gaan om vervoerssystemen, energievoorziening of andere belangrijke oplossingen die de lidstaten niet alleen aankunnen, maar waarbij de EU en de Commissie moeten optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’arrive pas à comprendre ce que veut dire «obligatoire»: cela ne peut pas vouloir dire que toutes les sociétés, toutes les entreprises ou tous les citoyens doivent être inscrits dans ce registre.

Ik begrijp niet wat met 'verplicht' wordt bedoeld. Hiermee kan toch niet worden bedoeld dat alle bedrijven en burgers zich in het register moeten laten inschrijven?


Cela ne peut vouloir dire qu’une seule chose.

Dit kan slechts één ding betekenen.


Cela signifie qu'on ne peut en vouloir à Israël de maintenir un blocus économique qui n'autorise que l'aide humanitaire vitale.

Dit betekent dat je het Israël niet kunt kwalijk nemen dat ze een economische blokkade handhaven, waarbij alleen essentiële humanitaire hulp wordt toegelaten.


24. estime que c'est au législateur qu'il appartient de définir des objectifs précis au niveau communautaire et que cela ne peut dès lors être laissé au bon vouloir de l'industrie dans le cadre de l'engagement volontaire;

24. meent dat de taak om nauwkeurige doelstellingen in communautair verband vast te stellen de wetgever toekomt en dus niet kan worden overgelaten aan de goede wil van de industrie in het kader van de vrijwillige verplichting;


On peut ne pas les voir, on peut ne pas les entendre, on peut ne pas vouloir y réagir, mais ce n'est pas comme cela que l'on va contribuer au développement, non seulement de la Belgique, mais aussi de la Wallonie et de la Communauté française.

Men kan al die zaken negeren of er niet op reageren, maar het is niet op die manier dat men België, Wallonië en de Franse Gemeenschap helpt ontwikkelen.


Je me demande cependant ce que cela représente pour le patient du Brabant flamand qui peut, sans le vouloir, se retrouver dans une procédure francophone.

Ik vraag mij echter af wat dat te betekenen heeft voor de patiënt uit Vlaams-Brabant die onbewust in een Franstalige procedure kan terechtkomen.




D'autres ont cherché : cela peut vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut vouloir ->

Date index: 2023-03-17
w