Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela posait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de cette même réunion de commission de novembre 2013, le ministre a admis que cela posait problème et il a déclaré que ce type de matériel serait évité sur les liaisons IC longues.

In dezelfde commissiezitting van november 2013 erkende de minister het probleem en stelde dat de IC-verbindingen op lange afstand vermeden zouden worden.


Au cours de cette même réunion de commission du 26 novembre 2013, le ministre a admis que cela posait problème et il a déclaré que ce type de matériel serait évité sur les liaisons IC longues.

In dezelfde commissiezitting van 26 november 2013 erkende de minister het probleem en stelde dat de IC-verbindingen op lange afstand vermeden zouden worden.


Au cours de cette même réunion de commission du 26 novembre 2013, le ministre a admis que cela posait problème et il a déclaré que ce type de matériel serait évité sur les liaisons IC longues.

In dezelfde commissiezitting van 26 november 2013 erkende de minister het probleem en stelde dat de IC-verbindingen op lange afstand vermeden zouden worden.


Le gouvernement avait admis l'intérêt d'un outil à plus long terme, mais cela posait certains problèmes.

De regering erkende het belang van een instrument op lange termijn, maar wees op de problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment de la proclamation des résultats, chaque témoin faisait son calcul sur la base des copies de procès-verbaux signés dont il disposait et lorsque certains se rendaient compte que parfois, les résultats ne correspondaient pas aux résultats proclamés, cela posait un réel problème.

Toen de resultaten werden bekendgemaakt, maakte elke getuige een berekening op basis van de kopieën van de beschikbare getekende processen-verbaal en wanneer sommigen beseften dat de resultaten soms niet overeenkwamen met de bekendgemaakte resultaten, ontstond er een reëel probleem.


Lorsque l'orateur l'a signalé à M. Kiekens, le directeur belge au FMI, celui-ci lui a dit que cela posait effectivement un problème et qu'il essaierait de changer cet état de fait.

Toen spreker dat zei aan de heer Willy Kiekens, de Belgische directeur in het IMF, zei hij dat dit inderdaad een probleem is, en dat hij zou proberen dat te veranderen.


Par le passé, cela posait rarement problème.

In het verleden was dat meestal geen probleem.


Par le passé, cela posait rarement problème.

In het verleden was dat meestal geen probleem.


Apparemment, on peut vacciner un furet contre la rage mais la vaccination n’apparaît pas, donc cela posait problème.

Kennelijk kun je een fret laten vaccineren tegen rabiës, maar de vaccinatie is niet te zien, dus het was problematisch.


Elle exerce toutefois un contrôle sur plusieurs entreprises qui utilisent des compresseurs dans le cadre de la fabrication de leurs propres produits. La Commission a donc examiné attentivement si cela posait des problèmes sous l'angle de la concurrence.

Zij heeft echter wel de zeggenschap over een aantal ondernemingen die compressoren gebruiken voor de vervaardiging van hun producten, en de Commissie heeft zorgvuldig nagegaan of dit enige problemen voor de concurrentie oplevert.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela posait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela posait ->

Date index: 2022-12-09
w