Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela pourrait avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce à dire que si les droits des minorités religieuses ne sont pas respectés dans certains pays, cela pourrait avoir un impact sur les budgets alloués par la coopération aux pays tiers?

Betekent zulks dat, indien de rechten van religieuze minderheden in bepaalde landen niet in acht worden genomen, dat een impact kan hebben op de samenwerkingsbudgetten die aan derde landen worden toegekend?


L'AFSCA opte pour une participation volontaire à l'enquête de satisfaction, et ce pour plusieurs raisons: - si l'AFSCA contraignait ses membres du personnel à prendre part à l'enquête, cela pourrait avoir une incidence sur les résultats.

Het FAVV opteert voor een vrijwillige deelname aan de tevredenheidsenquête, en wel om meerdere redenen: - als het FAVV zijn personeelsleden zou dwingen om deel te nemen aan de enquête, zou dit een invloed kunnen hebben op de resultaten.


Nous analyserons l'impact budgétaire que cela pourrait avoir dans le cadre des propositions que je ferai en vue de réorganiser l'actuelle Commission vie privée.

We zullen de budgettaire impact die dit eventueel met zich meebrengt analyseren in het kader van de voorstellen die ik zal doen tot reorganisatie van de huidige Privacycommissie.


R. considérant que, si la Commission et l'OLAF ne parviennent pas à améliorer les relations avec le comité de surveillance avant la fin de l’année 2015, cela pourrait avoir des conséquences budgétaires puisque la position du Parlement à l'égard du budget de l'OLAF pour 2017 pourrait aussi s'en trouver affectée;

R. overwegende dat indien de Commissie en OLAF er niet in slagen de betrekkingen met het Comité voor het einde van 2015 te verbeteren, dit ook budgettaire gevolgen kan hebben vanwege de eventuele invloed van deze kwestie op het standpunt van het Parlement inzake de begroting van OLAF voor 2017;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure de ce qu'autorise la législation européenne, je reste évidemment attentif aux intérêts liés au maintien des productions issues des circuits courts et de l'artisanat, sans toutefois perdre de vue qu'un scandale alimentaire touchant ce secteur, outre les conséquences en terme de santé publique, risquerait d'engendrer une perte de confiance des consommateurs avec toutes les conséquences économiques désastreuses que cela pourrait avoir pour ces producteurs.

Binnen het kader van wat de Europese wetgeving toelaat, zal ik natuurlijk aandacht blijven besteden aan de belangen verbonden aan het behoud van artisanale en korte keten producten, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat een voedselschandaal in deze sector, naast de gevolgen inzake volksgezondheid, ook een verlies van vertrouwen van de consument zou kunnen veroorzaken, met alle mogelijke rampzalige economische gevolgen voor deze producenten.


2. Quel impact cela pourrait-il avoir sur les aéroports belges et pour la sécurisation des aéroports tant belges qu'européens?

2. Welke impact zou dit kunnen hebben op de Belgische luchthavens en op de beveiliging van de Belgische en andere luchthavens in Europa?


Afin de garantir la capacité d'agir de l'Union, elle permettrait aux États membres et à la Commission d'avoir un autre débat éclairé sur le projet de mesure sans que les choses ne demeurent incertaines et ouvertes à la spéculation, avec les conséquences négatives que cela pourrait avoir sur les marchés et le budget.

De verordening zou de lidstaten en de Commissie de kans bieden om andermaal met kennis van zaken over de ontwerp-maatregel te discussiëren zonder een en ander onbeslist en ongewis te laten, met alle negatieve gevolgen voor de markten en de begroting van dien, zodat ervoor wordt gezorgd dat de Unie in staat blijft te handelen.


Afin de garantir la capacité d'agir de l'Union, elle permettrait aux États membres et à la Commission d'avoir un autre débat éclairé sur le projet de mesure sans que les choses ne demeurent incertaines et ouvertes à la spéculation, avec les conséquences négatives que cela pourrait avoir sur les marchés et le budget.

De verordening zou de lidstaten en de Commissie de kans bieden om andermaal met kennis van zaken over de ontwerp-maatregel te discussiëren zonder een en ander onbeslist en ongewis te laten, met alle negatieve gevolgen voor de markten en de begroting van dien, zodat ervoor wordt gezorgd dat de Unie in staat blijft te handelen.


Cela nécessite aussi un investissement, mais cela pourrait avoir une incidence sur le chiffre actuel de 28 millions de chômeurs enregistrés.

Dat vereist ook investeringen maar het zou positieve gevolgen kunnen hebben voor het huidige cijfer van 28 miljoen zichtbare werklozen.


Cela pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur le plan social et sur le plan de la qualité et pourrait conduire à des distorsions de concurrence entre les opérateurs internes et des tiers.

Dat zou negatieve gevolgen voor de huidige sociale en kwaliteitsnormen hebben en tot verdere concurrentievervalsing tussen interne exploitanten en derden leiden.




D'autres ont cherché : cela pourrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait avoir ->

Date index: 2021-10-10
w