Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela pourrait nous " (Frans → Nederlands) :

Nous analyserons l'impact budgétaire que cela pourrait avoir dans le cadre des propositions que je ferai en vue de réorganiser l'actuelle Commission vie privée.

We zullen de budgettaire impact die dit eventueel met zich meebrengt analyseren in het kader van de voorstellen die ik zal doen tot reorganisatie van de huidige Privacycommissie.


Pour certains délits, cela pourrait représenter une réelle plus-value qu'ils soient intégrés dans le guichet électronique; nous songeons notamment à des formes simples de criminalité sur Internet comme l'escroquerie, la calomnie et la diffamation, le piratage d'un compte facebook.

Voor bepaalde misdrijven zou het een meerwaarde kunnen betekenen indien ze zouden worden opgenomen in het e-loket; we denken bijvoorbeeld aan eenvoudige vormen van criminaliteit op internet zoals oplichting, laster en eerroof, het hacken van een facebookaccount.


Si nous devions placer le permis de conduire uniquement sur la puce, cela aurait pour conséquence qu'un citoyen ne pourrait pas prouver qu'il a un permis de conduire s'il est arrêté à l'étranger.

Dit zorgt ervoor dat als we het rijbewijs enkel op de chip zouden zetten, een burger niet zou kunnen bewijzen dat hij een rijbewijs heeft, als hij tegengehouden wordt in het buitenland.


J’ai aussi une idée de la manière dont cela pourrait se faire: la Commission prépare tout – y compris les propositions et projets – au nom du Conseil, et le Conseil est ensuite obligé, comme dans le dialogue monétaire que nous avons avec la Banque centrale européenne indépendante, de nous faire rapport et de discuter de tout cela avec nous.

Ik zie voor me hoe dit tot stand kan worden gebracht: de Commissie houdt zich in opdracht van de Raad bezig met de voorbereiding – waaronder voorstellen en ontwerpen – en de Raad wordt verplicht om, zoals bij de monetaire dialoog die we met de onafhankelijke Europese Centrale Bank voeren, verslag uit te brengen en samen met ons over de kwesties te beraadslagen.


Peut-être à plus long terme – bien que je ne sois jamais partisane de laisser filtrer quoi que ce soit, car cela empêche de mettre au point une bonne politique – cela pourrait ne pas avoir l’effet que nous aurions pu voir dans un premier temps.

Misschien zal dit op de langere termijn – hoewel ik nooit een fan van lekken ben geweest, want het verhindert goede beleidsvorming – niet het effect hebben dat het oorspronkelijk had kunnen hebben.


Madame Andrikienė, j’admets qu’il pourrait y avoir de nombreuses améliorations et nous devrons donc insister pour avoir des rapporteurs spéciaux et peut-être aussi des résolutions par pays; je pense que cela pourrait être utile.

Mevrouw Andrikienė, ik ben het met u eens dat er veel te verbeteren is en dat we daarom moeten aandringen op speciale rapporteurs en misschien ook landenresoluties; ik denk dat dat zou kunnen helpen.


Nous comprenons donc tous qu’une réglementation est essentielle dans ce domaine, mais il y a aussi un risque que cette réglementation ait l’effet inverse – une augmentation des coûts et des dépenses pourrait entraîner une augmentation des prix des services mis à disposition par les aéroports et cela pourrait, à son tour, se répercuter sur les compagnies aériennes.

We begrijpen allemaal dat op dit gebied regelgeving dan ook essentieel is, maar er is ook een gevaar dat deze het tegengestelde effect heeft: toenemende kosten en uitgaven kunnen hogere kosten tot gevolg hebben voor de diensten die luchthavens leveren, wat vervolgens weer gevolgen kan hebben voor de luchtvaartmaatschappijen.


Il est également important que nous réalisions qu’en agissant seuls, même si cela pourrait être une bonne chose pour nous, cela ne suffira pas.

Het is ook belangrijk in te zien dat als we dit in ons eentje doen, dat misschien goed voor ons is, maar niet voldoende.


Cela est d'autant plus important que la tendance actuelle au sein du Conseil est de privilégier les autres approches en matière d'échange d'informations et de disponibilité par rapport à la démarche générale proposée par la Commission dans la proposition qui nous occupe et dont le texte pourrait ne même pas aboutir sur la table du Conseil.

Dit is zelfs nog belangrijker gezien het feit dat de huidige tendens binnen de Raad erin bestaat de voorkeur te geven aan benaderingen van informatie-uitwisseling en van het concept van beschikbaarheid die afwijken van de algemene benadering in het onderhavige Commissievoorstel.


Nous nous félicitons que la Commission se propose de procéder à des consultations plus larges avant de proposer des textes législatifs ; cela pourrait comporter une consultation de tous les Etats membres et une utilisation plus systématique de documents de consultation (livres verts).

Wij verwelkomen het aanbod van de Commissie om voordat zij wetgeving voorstelt, uitvoeriger raadplegingen te houden, hetgeen overleg met alle Lid- Staten kan impliceren alsmede een systematischer gebruik van overlegdocumenten (Groenboeken).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait nous ->

Date index: 2022-04-20
w