Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "cela profitera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela profitera au consommateur, à l'industrie et aux pays producteurs.

Binnen 10 jaar zullen die nog strenger zijn. Dit zal ten goede komen aan de verbruikers, de industrie en de producerende landen.


Cela profitera à une partie importante et croissante de la population, qui vit et travaille en ville ou utilise les transports pour des services ou des loisirs.

De verbetering van het vervoer en de mobiliteit zal ten goede komen aan een toenemend deel van de bevolking dat in de stad woont en werkt of naar de stad komt voor diensten en vrijetijdsbesteding.


Si ce sont des pays de l'UE, je pense par exemple à l'Allemagne qui mène une politique budgétaire plutôt conservatrice, cela profitera évidemment à l'action de l'UE. Mais même en dehors de l'UE, la présidence du G8 par la Grande-Bretagne est un élément positif parce qu'elle peut conjointement avec les États-Unis explorer les possibilités de renforcement de l'agenda pour les objectifs du millénaire (OMD).

Als dat EU-landen zijn — ik denk bijvoorbeeld aan Duitsland, dat een eerder conservatief budgettair beleid voert — zal dat de EU-actie uiteraard ten goede komen. Ook buiten de EU is het G8-voorzitterschap van Groot-Brittannië positief, omdat het samen met de VS kan exploreren hoe die MDG-agenda verder versterkt kan worden.


La question est de savoir à qui cela profitera.

De vraag is wie hier beter van wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en plus de l'événement, il existe une visibilité suffisante et que le public-cible de la Défense est également présent, on profitera de l'occasion pour, en plus du retour PR, engager l'équipe de promotion de la Défense. c) L'appui peut aussi bien comporter l'utilisation des infrastructures (domaine militaire), la logistique, et là où cela s'avère nécessaire, le personnel d'accompagnement.

Indien daarnaast het evenement voldoende zichtbaarheid geniet en het doelpubliek van Defensie ook aanwezig is, zal van de gelegenheid gebruik gemaakt worden om, naast de PR-return, het Promoteam van Defensie in te zetten. c) De steun kan zowel infrastructuur (militair domein) als logistieke steun omvatten, en daar waar nodig met begeleidend personeel.


Cela ouvrira de nouveaux marchés, ce qui profitera particulièrement aux petites et moyennes entreprises (PME), qui ont besoin de développer leur clientèle et de s'étendre en dehors de leur marché national.

Dit zal nieuwe markten openen en met name gunstig zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), die hun klantenkring moeten opbouwen en vaak genoodzaakt zijn om buiten hun thuismarkt te opereren.


Cela est particulièrement important dans la situation de crise actuelle caractérisée par des incertitudes sur le point de savoir si la demande va connaître un redressement structurel et si l’industrie de l’Union en profitera dans les faits.

De informatie is vooral belangrijk in de huidige crisis die gekenmerkt wordt door onzekerheid over de vraag of de vraag structureel zal toenemen en of de EU-industrie daarvan zal profiteren.


La Commission profitera également de l'occasion pour apporter des modifications supplémentaires à la législation environnementale afin de garantir que les principes du SEIS soient systématiquement intégrés dans les dispositions relatives à la notification et à la surveillance à chaque fois que cela est possible.

De Commissie zal van de gelegenheid gebruik maken om ook andere wijzigingen in de milieuvoorschriften aan te brengen om te waarborgen dat de SEIS-beginselen in alle mogelijke gevallen systematisch in de bestaande voorschriften voor rapportage en toezicht geïntegreerd worden.


Cela profitera à la sécurité juridique si les investissements techniques de sécurisation sont préalablement contrôlés par un fonctionnaire.

Het zou de rechtszekerheid ten goede komen als de technische veiligheidsinvesteringen voorafgaandelijk door een ambtenaar worden gecontroleerd.


Si le ministre peut convaincre les Belges de renoncer au tabac, cela profitera à la santé de tous, y compris des femmes enceintes et des non-fumeurs et enfin, au budget du ministre.

Als de minister de Belg van roken kan afhouden, is dat goed voor de gezondheid van elke Belg, ook van de Belgen die zwanger zijn, van de niet-rokers en ten slotte ook voor de begroting van de minister.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela profitera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela profitera ->

Date index: 2022-11-22
w