Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela que nous parlons lorsque nous discutons » (Français → Néerlandais) :

D’autres guerres se profilent comme des menaces pour le présent et l’avenir et c’est également à propos de tout cela que nous parlons lorsque nous débattons de ce qui nous est présenté aujourd’hui.

Meer en meer oorlogen vormen een bedreiging voor nu en de toekomst, en over al deze zaken hebben wij het ook wanneer we debatteren over het onderwerp van vandaag.


Nous devons garder cela à l’esprit lorsque nous discutons des ressources financières à consacrer à la politique agricole commune.

Het is van groot belang dat we dat in gedachten houden wanneer we over de financiële middelen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid debatteren.


Par conséquent, lorsque nous discutons de questions relatives au traité, lorsque nous parlons du fonctionnement de notre continent et du travail que nous devons accomplir, nous devons penser à la vue d’ensemble pour rallier à notre projet non seulement les esprits, mais aussi les cœurs des citoyens.

Daarom moeten we bij ieder debat over het Verdrag ook ingaan op de manier waarop ons continent functioneert, en op onze taak; dan moeten we grootse beelden gebruiken. Dan kunnen we niet alleen de hoofden van de burgers bereiken maar ook hun harten en dan kunnen we ze warm maken voor ons project.


C’est ce dont nous parlons lorsque nous discutons de la stratégie de Lisbonne. Toutefois, en particulier, s’agissant de la zone euro, nous devons souligner ses besoins spécifiques, à la fois en termes de coordination des politiques budgétaires et de coordination des réformes structurelles, dont la mise en œuvre est essentielle pour lui permettre de fonctionner de manière adéquate et d’atteindre de bons résultats en termes d’emploi, de croissance de hausse des prix limitée et d’opportunités accrues pour les citoyens que nous représento ...[+++]

Daar hebben we het in verband met de Lissabonstrategie over; maar als we het over het eurogebied hebben, moeten we vooral kijken naar de specifieke behoeften van dat gebied, wat betreft de coördinatie van zowel het begrotingsbeleid als de structurele hervormingen, waarvan de uitvoering essentieel is om het eurogebied naar behoren te laten functioneren en om goede resultaten te boeken op het vlak van de werkgelegenheid, groei, lage prijsstijgingen en betere kansen voor de burgers, de mensen die wij vertegenwoordigen.


Étant donnés la combinaison de ce paquet et les efforts très louables faits par Eurostat et les dirigeants de l’Office statistiques européens et des instituts statistiques européens des 27 États membres, j’espère qu’il sera possible, au cours des années à venir, de dissiper les doutes qui pèsent sur la qualité des statistiques européennes et que cela offrira une meilleure efficacité et que cela permettra de mieux ajuster nos politiques et nos décisions aux demandes et aux aspirations des citoyens européens car c’est principalement de cela que nous parlons lorsque nous discutons des statistiques.

Gezien dit pakket en de zeer waardevolle inspanningen van Eurostat, alle ambtenaren van Eurostat en die van de nationale bureaus voor de statistiek van de 27 lidstaten, hoop ik dat in de komende jaren elke twijfel over de kwaliteit van de Europese statistieken indien mogelijk zal worden weggenomen. Verder hoop ik dat hierdoor ons beleid en onze besluitvorming doeltreffender worden, met een betere afstemming op de eisen en verlangens van Europese burgers. Daar gaat het immers in essentie om wanneer we over statistiek spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela que nous parlons lorsque nous discutons ->

Date index: 2023-05-15
w