Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela reflète très » (Français → Néerlandais) :

Cela reflète en partie le défaut d'approche clairement définie par la Commission, dans une situation où la coopération est rendue difficile par les administrations des pays bénéficiaires, en particulier de la Russie et du Belarus, qui sont très sensibles aux questions relatives à la gestion des frontières.

Gedeeltelijk blijkt hieruit een onvoldoende duidelijke aanpak van de Commissie in een situatie waarin samenwerking wordt bemoeilijkt door de gevoeligheden van de bestuursinstanties in de begunstigde landen, met name Rusland en Wit-Rusland, wat grensbeheer betreft.


Cela reflète très bien le débat sur le budget pluriannuel.

Dit geeft heel goed weer hoe het debat over de meerjarige begroting verloopt.


Les compétences du SPF Economie sont très diversifiées et cela se reflète notamment dans les promotions.

De bevoegdheden van de FOD Economie zijn zeer gevarieerd, wat ook zichtbaar is aan de bevorderingen.


Cela reflète très bien la situation dans les ordres juridiques nationaux: à la fois en Finlande et en Suède, comme dans d'autres États membres, où ce droit bénéficie d'une protection constitutionnelle et où il ne peut pas être exercé sans aucune limitation.

Dit komt in hoge mate overeen met de situatie die bestaat in de nationale rechtsorden: zowel in Finland als in Zweden, en ook in andere lidstaten, geniet dit recht grondwettelijke bescherming maar mag het niet zonder enige beperking worden uitgeoefend.


Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

Ik denk dat dat ook heel goed naar voren komt in het Verdrag van Lissabon, waaruit duidelijk blijkt dat de bevoegdheden van het Parlement aanzienlijk worden versterkt en dat de nationale parlementen meer zullen worden betrokken bij het Europese wetgevingsproces.


Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

Ik denk dat dat ook heel goed naar voren komt in het Verdrag van Lissabon, waaruit duidelijk blijkt dat de bevoegdheden van het Parlement aanzienlijk worden versterkt en dat de nationale parlementen meer zullen worden betrokken bij het Europese wetgevingsproces.


Cela reflète très clairement la perception selon laquelle l’objectif de Lisbonne consiste en un objectif stratégique unique, et non en trois objectifs juxtaposés.

Dit komt ook heel duidelijk tot uiting in de opvatting dat het doel van Lissabon één strategisch doel is, en niet drie tegen elkaar indruisende doelstellingen.


Cela reflète en partie le défaut d'approche clairement définie par la Commission, dans une situation où la coopération est rendue difficile par les administrations des pays bénéficiaires, en particulier de la Russie et du Belarus, qui sont très sensibles aux questions relatives à la gestion des frontières.

Gedeeltelijk blijkt hieruit een onvoldoende duidelijke aanpak van de Commissie in een situatie waarin samenwerking wordt bemoeilijkt door de gevoeligheden van de bestuursinstanties in de begunstigde landen, met name Rusland en Wit-Rusland, wat grensbeheer betreft.


Cela se reflète au demeurant dans l'écart salarial entre les hommes et les femmes qui est très important en Norvège».

Dat wordt trouwens ook weerspiegeld in de loonkloof tussen mannen en vrouwen, die in Noorwegen zeer groot is'.


- Quand, à la fin de sa carrière, quelqu'un écrit des ouvrages sur ce qu'il a vécu à une certaine époque, c'est très intéressant sur le plan historique mais cela ne reflète pas nécessairement ce qui se passe actuellement au sein du Fonds monétaire et de la Banque mondiale.

- Een werk dat iemand aan het einde van zijn loopbaan schrijft over zijn ervaringen in een bepaalde periode, is historisch zeer interessant, maar geeft niet noodzakelijk de actuele gebeurtenissen bij het Internationaal Muntfonds of de Wereldbank weer.




D'autres ont cherché : cela     cela reflète     qui sont très     cela reflète très     diversifiées et cela     cela se reflète     economie sont très     pense que cela     très bien reflété     cela est très     qui est très     historique mais cela     cela ne reflète     c'est très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela reflète très ->

Date index: 2022-04-08
w