Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ressort assez » (Français → Néerlandais) :

Il y a en effet pour le moment un manque de spécialisation dans les services de police dans plusieurs pays mais, souvent, les magistrats ne sont pas assez motivés non plus pour collaborer en dehors de leur ressort à une instruction judiciaire à cause de la paperasserie administrative que cela entraîne, comme par exemple une commission rogatoire.

Op dit ogenblik is er immers een gebrek aan specialisatie bij de politiediensten in verschillende landen, maar vaak ontbreekt bij de magistraten ook de motivatie om buiten hun rechtsgebied samen te werken in een gerechtelijk onderzoek wegens de bureaucratische rompslomp dat dit met zich meebrengt, zoals bijvoorbeeld een rogatoire commissie.


Aujourd'hui, conformément à la législation en vigueur, lorsqu'un navire officiel d'un État membre localise ou poursuit, en haute mer ou à partir de la haute mer, un navire soupçonné de se livrer au trafic illégal de drogue et naviguant sous le pavillon d'un autre État membre, il n'est autorisé à intervenir qu'après autorisation préalable de l'État membre du pavillon. Cela ressort, assez vaguement, de l'article 108 de la Convention de Montego Bay de 1982, de manière plus précise de l'article 17 de la Convention de Vienne de 1988 et, explicitement, de l'Accord du Conseil de l'E ...[+++]

Wanneer momenteel, overeenkomstig de vigerende wetgeving terzake, een officieel schip van een lidstaat op volle zee of vanuit volle zee een schip aantreft of achtervolgt dat wordt verdacht van illegale drugshandel en dat de vlag van een andere lidstaten voert, dan mag het geen actie ondernemen zonder voorafgaande toestemming van de vlagstaat, zoals in vage bewoordingen is bepaald in artikel 108 van het Verdrag van Montego Bay van 1982, en meer gedetailleerd in artikel 17 van het Verdrag van Wenen van 1988, en uitvoerig in het akkoord van de Raad van Europa van 31 januari 1995 dat een uitwerking is van het eerdergenoemde artikel 17.


que les émissions plus élevées de dioxines peuvent être relatées à l'utilisation de certain additifs et/ou de déchets; qu'il ressort en outre de l'étude BBT qu'actuellement l'on ne comprend pas assez la problématique des émissions plus élevées de dioxines; que cela constitue une motivation supplémentaire en vue d'imposer une norme comprenant une obligation de mesurage supplémentaire;

dat de verhoogde emissies van dioxinen in verband gebracht wordt met het gebruik van bepaalde toeslagstoffen en/of afvalstoffen; dat bovendien uit de BBT-studie blijkt dat er op dit moment onvoldoende inzicht is in de problematiek van verhoogde emissies van dioxine; dat dit een bijkomende motivering vormt voor het opleggen van een norm met bijhorende meetverplichting;


Il ressort de ses explications que cela concerne un texte assez long qui a été placé sur le forum de discussion (site internet) de Kif Kif par une personne non identifiée davantage, sous le nom de " maestro" .

Hieruit blijkt dat het hier een vrij lange tekst betreft die werd geplaatst op het discussieforum (internetwebsite) van Kif Kif door een verder niet geïdentificeerde persoon die zich " maestro" noemde.




D'autres ont cherché : administrative que cela     leur ressort     pas assez     pavillon cela     pavillon cela ressort     cela ressort assez     dioxines que cela     déchets qu'il ressort     comprend pas assez     explications que cela     ressort     texte assez     cela ressort assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ressort assez ->

Date index: 2022-07-03
w