Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ressort d’ailleurs " (Frans → Nederlands) :

Cela ressort d'ailleurs du fait que de très nombreuses instances ont été consultées dans le cadre de l'évaluation de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, dont la FEB (Fédération des entreprises de Belgique) et le Conseil Supérieur des Indépendants et des PME.

Dit blijkt trouwens uit het feit dat zeer veel instanties geraadpleegd werden in het kader van de evaluatie van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, waaronder het VBO (Verbond van Belgische Ondernemingen) en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO.


51. Au regard de l'ensemble des considérations qui précèdent, et ainsi que cela ressort d'ailleurs explicitement du huitième considérant du préambule de la convention, aux termes duquel les politiques commerciales et environnementales des parties à la convention devraient être complémentaires afin d'assurer l'avènement d'un développement durable, il convient donc de conclure que celle-ci comporte, tant sur le plan des finalités poursuivies que sur celui de son contenu, deux composantes liées de façon indissociable, sans que l'une puisse être considérée comme seconde ou indire ...[+++]

51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secundair of indirect ten opzichte van de andere kan worden beschouwd, en waarvan de ene onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en de andere onde ...[+++]


Cela ressort d'ailleurs très clairement de l'avis du Conseil d'État, qui indique que le bicaméralisme intégral n'est pas applicable aux lois visées aux articles 61, 62 et 63 de la Constitution, soit, en d'autres termes, la législation relative à l'élection de la Chambre des représentants.

Dit blijkt trouwens overduidelijk uit het advies van de Raad van State waar hij stelt dat er geen volledige bicamerale bevoegdheid bestaat voor de wetten bedoeld in de artikelen 61, 62 en 63 van de Grondwet, of met andere woorden : de wetgeving betreffende de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Cela ressort d'ailleurs également des travaux préparatoires à la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé.

Dit blijkt ten andere ook uit de voorbereidende werken bij de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid.


Cela ressort d'ailleurs clairement de la version française de cet article.

Dat blijkt trouwens ook duidelijk uit de Franse versie van dit artikel.


Bien que cela ne ressorte pas des chiffres officiels, qui tiennent d'ailleurs compte d'une marge allant jusqu'à six minutes, de nombreux voyageurs constatent que les retards sont très fréquents.

Ofschoon het niet blijkt uit de officiële stiptheidscijfers, die overigens een marge tot zes minuten vertraging incalculeren, is het wel het aanvoelen van heel wat reizigers dat er zeer frequent vertragingen zijn.


Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de plusieurs candidatures à l'accue ...[+++]

Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locatie of binnen dezelfde lidstaat te huisvesten; de Raad heeft tijdens een informele lunch verschillende kandidaatstellingen voor een andere locatie besproken en bijgevolg h ...[+++]


Il ressort de cet aperçu que « l'herbe n'est pas toujours plus verte ailleurs », même si cela semble ainsi au premier abord.

Uit dit overzicht mag blijken, dat het « gras aan de overkant niet altijd groener is », ook als het op het eerste zicht zo lijkt.


2. L'autorité compétente d'expédition veille à ce que le notifiant réintroduise les déchets en question dans son ressort ou ailleurs à l'intérieur du pays d'expédition ou, si cela est impossible, par l'autorité compétente elle-même.

2. De bevoegde autoriteit van verzending zorgt ervoor dat de afvalstoffen naar haar rechtsgebied of naar een andere plaats in het land van verzending worden teruggebracht door de kennisgever of, indien dit niet mogelijk is, door de bevoegde autoriteit zelf.


12. réaffirme son soutien à l'auditeur interne, qui a attiré l'attention de la commission du contrôle budgétaire sur les irrégularités commises au Comité, et réaffirme ne pas douter de son intégrité personnelle et professionnelle; se félicite de ce que cette façon de voir soit partagée par le Comité, comme il ressort de la lettre adressée le 26 novembre 2003 à l'auditeur interne par le président du Comité: "Je me félicite d'apprendre que le Secrétaire général ff. vous a assuré qu'il était disposé à vous aider à vous acquitter de manière professionnelle et appropriée de vos fonctions d'auditeur interne, avec le soutien plein et entier de ...[+++]

12. benadrukt nogmaals dat het zijn steun verleent aan de intern controleur, die de aandacht van de Commissie begrotingscontrole op onregelmatigheden in het Comité van de regio's heeft gevestigd, en dat het vertrouwen heeft in diens persoonlijke en professionele integriteit; is tevreden dat het Comité van de regio's het met deze zienswijze eens is, zoals blijkt uit een brief van 26 november 2003 van de Voorzitter van het Comité aan de intern controleur, waarin de Voorzitter zich tevreden verklaart met het feit dat de waarnemend secretaris-generaal heeft verzekerd in principe bereid te zijn de intern controleur te steunen, opdat deze zij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela ressort     cela ressort d'ailleurs     ainsi que cela     bien que cela     cela ne ressorte     qui tiennent d'ailleurs     niant en cela     comme il ressort     même ailleurs     même si cela     ressort     plus verte ailleurs     dans son ressort     ressort ou ailleurs     comité cela     comité par ailleurs     cela ressort d’ailleurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ressort d’ailleurs ->

Date index: 2023-12-15
w