Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela réduit d'autant " (Frans → Nederlands) :

Cela s'appliquera également aux impôts où les distorsions économiques devraient être réduites autant que possible.

Dat zal ook gelden voor de belastingen, waar de economische scheefgroei zoveel mogelijk moet worden beperkt.


Cela s'appliquera également aux impôts où les distorsions économiques devraient être réduites autant que possible.

Dat zal ook gelden voor de belastingen, waar de economische scheefgroei zoveel mogelijk moet worden beperkt.


Lorsque les revenus du locataire se trouvent réduits du seul fait de sa mise à la retraite, et pour autant qu'il n'exerce aucune activité rémunératrice annexe, une demande d'adaptation du loyer réel à cette réduction peut être introduite, dans les formes prescrites au paragraphe précédent, et cela même si la diminution des revenus n'atteint pas 20 %.

Wanneer de inkomsten van de huurder verminderd zijn door het feit dat hij gepensioneerd is en dat hij geen bijkomende bezoldigde activiteit uitoefent, kan een vraag om aanpassing van de reële huurprijs ingevolge deze vermindering ingediend worden op de wijze zoals beschreven in de voorgaande paragraaf, zelfs als de vermindering van de inkomens lager ligt dan 20 %.


Par ailleurs, si un litige survient dans une matière réglementée par de nombreuses dispositions d'ordre public, cela ne signifie pas pour autant que les parties ne peuvent pas transiger, mais seulement que leur marge de manoeuvre dans ce cadre s'en trouve réduite.

Indien een geschil immers ontstaat in een materie die gereglementeerd is door talrijke bepalingen van openbare orde, betekent zulks daarom niet dat de partijen geen dading kunnen aangaan, maar alleen dat hun speelruimte in dat kader beperkt zal zijn.


En effet, si un litige survient dans une matière réglementée par de nombreuses dispositions d'ordre public, cela ne signifie pas pour autant que les parties ne peuvent pas transiger, mais seulement que leur marge de manoeuvre dans ce cadre s'en trouve réduite.

Indien een geschil immers ontstaat in een materie die gereglementeerd is door talrijke bepalingen van openbare orde, betekent dit daarom niet dat de partijen geen dading kunnen aangaan, maar alleen dat hun speelruimte in dit kader beperkt zal zijn.


Cela signifie notamment que, pour autant qu'elle remplit les conditions, cette société peut bénéficier du système des taux réduits en matière d'impôt des sociétés.

Dat betekent onder meer dat, voorzover de voorwaarden voldaan zijn, deze vennootschap van de verlaagde vennootschapsbelastingtarieven kan genieten.


Cela incite la population à respecter volontairement la législation et réduit d’autant les ressources qui doivent ensuite être consacrées à la surveillance et à l’application de la loi.

Dit verhoogt de vrijwillige naleving en beperkt de voor latere controle en handhaving nodige middelen.


Par analogie avec cela et pour autant que l'Office national de l'emploi calcule l'allocation de chômage sur une rémunération pour des prestations à temps plein, en cas de passage d'un travailleur, lié par un contrat de travail à temps plein, d'une interruption de carrière à temps partiel/crédit-temps à une prépension à temps plein, l'indemnité complémentaire sera calculée comme si l'employé n'avait pas réduit ses prestations dans le cadre de l'interruption de carrière/crédit-temps.

Naar analogie hiermee en voorzover de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening de werkloosheidsuitkering berekent op een vergoeding voor voltijdse prestaties, in geval van overgang van een werknemer, gebonden door een voltijdse arbeidsovereenkomst, van een halftijdse loopbaanonderbreking/tijdskrediet tot een voltijds brugpensioen, zal de aanvullende vergoeding berekend worden alsof de werknemer zijn prestaties niet had verminderd in het kader van de loopbaanonderbreking/tijdskrediet.


Cela réduit d'autant la possibilité d'augmenter le financement nécessaire puisque les contributeurs devront récupérer au moins une partie de leur argent (L'UE ne devrait-elle pas émettre une partie de son financement sous forme de prêt plutôt que comme dotation budgétaire?).

Dit heeft zeker invloed op de kans dat de noodzakelijke financiën bijeengebracht kunnen worden, daar de contribuanten tenminste iets van hun geld terug moeten zien (Zou de EU niet een deel van haar financiering als lening moeten verstrekken in plaats van als begrotingstoewijzing?).


« Art. 3 bis. Lors de l'utilisation de l'amiante ou lors du travail des produits contenant de l'amiante, les effluents aqueux d'amiante sont réduits à la source ou empêchés pour autant que cela soit possible avec des moyens raisonnables.

« Art. 3 bis. Bij het gebruik van asbest of bij het werken met asbestbevattende producten worden de lozingen van asbest in het aquatisch milieu, voor zover dat met redelijke middelen mogelijk is, aan de bron verminderd of voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela réduit d'autant ->

Date index: 2021-06-12
w