Cela explique aussi l'échec de la suggestion faite par le Bélarus et la Fédération de Russie dans le Document de travail No 73, qui consistait à spécifier dans cet alinéa du préambule ainsi qu'à l'article premier, alinéa b, que la Convention vise aussi à prévenir « l'exploitation du travail d'enfant et l'utilisation de l'enfant à des fins de recherches scientifiques sans le consentement des autorités compétentes de l'État où cet enfant réside habituellement ».
Een en ander werd bondig behandeld in het begin van de werkzaamheden, in Preliminair document nr. 1 (Nr. 80 en supra, nota 12) en in het Preliminair document nr. 3 (Nr. 3, supra nota 13). Zulks verklaart ook waarom niet werd ingegaan op de suggestie van Wit-Rusland en van de Russische Federatie in werkdocument nr. 73, namelijk zowel in dit lid van de preambule als in artikel 1, b, nader te omschrijven dat het Verdrag er ook toe strekt « de uitbuiting van kinderarbeid en het gebruik van het kind voor wetenschappelijk onderzoek zonder de toestemming van de autoriteiten van de Staat waar dit kind gewoonlijk verblijft » te voorkomen.