Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela sera déjà " (Frans → Nederlands) :

Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'efficacité énergétique ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personee ...[+++]


Cet objectif de réduction sera réparti entre les secteurs soumis au système européen d'échange de droits d'émissions (ETS), et les secteurs dits "non-ETS", tel que cela est déjà le cas dans le cadre du paquet climat/énergie actuel (2020).

Deze doelstelling tot reductie zal verdeeld worden tussen de sectoren onderworpen aan de Europese regeling voor de handel in emissierechten (ETS), en de "non ETS" sectoren, zoals dit reeds het geval is in het kader van het huidige klimaat/energie pakket (2020).


Tout montant qui sera fixé légalement conduira à une forme de « saucissonnage », comme cela a déjà été constaté pour le montant maximum fixé légalement, pour les paiements en espèces et même pour le commerce de métaux précieux.

Elk bedrag dat men bij wet vastlegt, zal leiden tot een vorm van « saucissonnage ». Men heeft dit reeds vastgesteld voor het bij wet vastgelegde maximumbedrag voor de cashbetalingen en zelfs voor de handel in edelmetalen.


43. Comme cela a déjà été indiqué, chaque requête enregistrée sera confiée à un juge-rapporteur.

43. Zoals reeds is vermeld, wordt elk geregistreerd verzoekschrift toevertrouwd aan een rechter-verslaggever.


Comme cela a déjà été discuté le 15 juillet 1998 dans la commission spéciale chargée du suivi des recommandations de la commission d'enquête relative aux enfants disparus, un accord de coopération sur les maisons de justice sera, à terme, nécessaire entre l'État fédéral et les Communautés et Régions.

Zoals reeds besproken werd op 15 juli 1998 binnen de bijzondere commissie belast met de opvolging van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie over de verdwenen kinderen zal op termijn een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen en gewesten over de justitiehuizen noodzakelijk zijn.


Comme cela a déjà été discuté le 15 juillet 1998 dans la commission spéciale chargée du suivi des recommandations de la commission d'enquête relative aux enfants disparus, un accord de coopération sur les maisons de justice sera, à terme, nécessaire entre l'État fédéral et les communautés et régions.

Zoals reeds besproken werd op 15 juli 1998 binnen de bijzondere commissie belast met de opvolging van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie over de verdwenen kinderen zal op termijn een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen en gewesten over de justitiehuizen noodzakelijk zijn.


Or, l'actuelle ministre de la Justice, Mme Turtelboom, précise clairement que l'accord ne sera pas adapté, car cela a déjà pris suffisamment de temps de trouver un accord.

De huidige minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, zegt echter duidelijk dat het akkoord niet zal aangepast worden omdat het lang genoeg heeft geduurd om tot een akkoord te komen.


33. est convaincu qu'il est essentiel que les autorités publiques montrent l'exemple à l'échelon national, régional et local afin de réaliser l'objectif d'économie d'énergie; demande aux autorités publiques d'aller largement au-delà des obligations visées par la directive sur la performance énergétique des bâtiments, en procédant notamment, dans les plus brefs délais, à la rénovation de tout leur stock immobilier existant et en se fixant pour objectif, partout où cela sera techniquement et économiquement faisable, d'atteindre un niveau comparable à la norme d'une consommation d'énergie proche de zéro; reconnaît cep ...[+++]

33. is ervan overtuigd dat het voor het halen van de energie-efficiëntiedoelstelling van centraal belang is dat de overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau het voortouw nemen; verzoekt de overheidsdiensten veel verder te gaan dan de vereisten die zijn vastgelegd in de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen, met name door hun hele bestaande gebouwenbestand zo spoedig mogelijk te renoveren en het op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met de bijna-nulenergienorm, voor zover dit technisch en economisch mogelijk is; erkent anderzijds dat de bestaande budgettaire beperkingen, met name op regionaal en loka ...[+++]


33. est convaincu qu'il est essentiel que les autorités publiques montrent l'exemple à l'échelon national, régional et local afin de réaliser l'objectif d'économie d'énergie; demande aux autorités publiques d'aller largement au-delà des obligations visées par la directive sur la performance énergétique des bâtiments, en procédant notamment, dans les plus brefs délais, à la rénovation de tout leur stock immobilier existant et en se fixant pour objectif, partout où cela sera techniquement et économiquement faisable, d'atteindre un niveau comparable à la norme d'une consommation d'énergie proche de zéro; reconnaît cep ...[+++]

33. is ervan overtuigd dat het voor het halen van de energie-efficiëntiedoelstelling van centraal belang is dat de overheidsdiensten op nationaal, regionaal en lokaal niveau het voortouw nemen; verzoekt de overheidsdiensten veel verder te gaan dan de vereisten die zijn vastgelegd in de richtlijn inzake de energieprestatie van gebouwen, met name door hun hele bestaande gebouwenbestand zo spoedig mogelijk te renoveren en het op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met de bijna-nulenergienorm, voor zover dit technisch en economisch mogelijk is; erkent anderzijds dat de bestaande budgettaire beperkingen, met name op regionaal en loka ...[+++]


Les chefs d’État ou de gouvernement ne seront toutefois pas les seuls que vous devrez convaincre, même si cela sera déjà assez difficile.

U moet echter niet alleen de staats- en regeringsleiders achter deze onderneming zien te scharen, wat op zichzelf al lastig genoeg is.




Anderen hebben gezocht naar : comme cela     sera     cela avait déjà     tel que cela     réduction sera     cela est déjà     montant qui sera     cela a déjà     requête enregistrée sera     justice sera     car cela     l'accord ne sera     partout où cela     cela sera     n'est pas déjà     même si cela sera déjà     cela sera déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera déjà ->

Date index: 2023-03-27
w