Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela sera évidemment contraire " (Frans → Nederlands) :

Indépendamment de cela, le ministre souligne également qu'il a déjà été prévu de revaloriser les pensions les plus basses à hauteur de 1 et 2 % et que l'enveloppe bien-être d'un milliard d'euros, sera, contrairement au passé, totalement utilisée » (ibid., pp. 39-40).

Los daarvan benadrukt de minister ook dat er reeds werd voorzien in een verhoging van de laagste pensioenen ten belope van 1 en 2 % en dat de welvaartsenveloppe van 1 miljard euro, anders dan in het verleden, volledig zal worden benut » (ibid., pp. 39-40).


Il n'est donc pas absolument certain que leur consommation sera supérieure à la consommation moyenne des autres V. I. P.O. Cela suscite évidemment d'autres questions d'ordre social.

Het is dus nog niet zo zeker dat deze boven het gemiddelde van de andere WIGW's zal liggen, wat echter vanuit sociaal oogpunt weer andere vragen oproept.


Il ne sera évidemment pas facile de convaincre quelque ministre du budget ou premier ministre que ce soit d'augmenter le budget dans une telle proportion, mais cela me paraît essentiel.

Het zal uiteraard niet gemakkelijk zijn een minister van Begroting of een eerste minister ervan te overtuigen de begroting in die mate te doen stijgen, maar het lijkt mij essentieel.


Il n'est donc pas absolument certain que leur consommation sera supérieure à la consommation moyenne des autres V. I. P.O. Cela suscite évidemment d'autres questions d'ordre social.

Het is dus nog niet zo zeker dat deze boven het gemiddelde van de andere WIGW's zal liggen, wat echter vanuit sociaal oogpunt weer andere vragen oproept.


10) Dans le cas contraire, cela sera-t-il fait à court terme ?

10) Zo neen, zal dat alsnog op korte termijn gebeuren?


En tout état de cause, cela suppose de prendre des mesures contre le travail des personnes qui se trouvent sur le territoire des États membres de l’Union européenne en situation illégale, et cela sera évidemment contraire à la directive, si elle est adoptée et lorsqu’elle le sera.

In elk geval vallen hier maatregelen onder tegen het in dienst nemen van personen die illegaal op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie verblijven en dit druist natuurlijk in tegen de richtlijn, indien deze wordt aangenomen.


En définitive, malgré les constantes déclarations affirmant le contraire, cela créerait, évidemment, un précédent.

Er zou immers, hoezeer ook het tegendeel wordt beweerd, een precedent worden geschapen.


Vraiment, c'est le contraire de ce qu'il faut faire, et cela ressemblerait évidemment, moins l'idéologie, à la guerre froide.

Het is juist het tegenovergestelde van wat wij moeten doen en het lijkt feitelijk ook heel erg op wat wij in de Koude Oorlog deden, maar dan zonder ideologie.


Cela aura évidemment un coût et je voudrais rappeler à M. Cashman, qui prétend qu’il faut «joindre l’acte à la parole», que l’argent requis ne sera ni le sien ni le mien, mais l’argent des citoyens européens, et notre devoir est d’être très prudents quant à la manière dont nous dépensons leur argent lorsque nous prenons des initiatives de ce type.

Het bureau wordt natuurlijk ook duur, en ik wil de heer Cashman, in reactie op zijn "put your money where your mouth is", zeggen dat het hier niet gaat om mijn geld of zijn geld, maar om het geld van de Europese burgers, en wij zijn bij het nemen van dit soort initiatieven verplicht om zeer zorgvuldig om te gaan met hun geld.


Une information très large sera évidemment nécessaire à ce niveau, mais cela relève de la responsabilité du ministre.

De minister moet erop toezien dat er genoeg informatie voorhanden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera évidemment contraire ->

Date index: 2022-05-07
w