Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela serait comparable » (Français → Néerlandais) :

De toute évidence, il y a des possibilités d’apprentissage mutuel et d’échange de meilleures pratiques, mais cela serait beaucoup plus facile si les évaluations des mesures existantes étaient plus fréquentes, plus systématiques et plus comparables.

Het is zeker mogelijk van elkaar te leren en goede praktijken uit te wisselen, wat veel gemakkelijker zou zijn wanneer bestaande maatregelen vaker, systematischer en meer vergelijkenderwijs zouden worden geëvalueerd.


Cela démontre que l'Union serait un marché attractif pour les exportateurs coréens et qu'en cas d'abrogation des droits, il est envisageable que le marché de l'Union attire d'importants volumes, comparables à ceux du marché des États-Unis.

Hieruit blijkt dat de Unie voor Koreaanse exporteurs een aantrekkelijke markt zou zijn en dat kan worden verwacht dat de markt van de Unie soortgelijke grote hoeveelheden zou aantrekken als de markt van de VS, indien de rechten werden ingetrokken.


Il ressort d'une analyse de sites alternatifs, et cela a été confirmé par la Commission régionale d'aménagement du territoire en son avis du 10 novembre 2010, qu'il n'existe actuellement aucune zone d'extraction au plan de secteur présentant une superficie suffisante et couvrant un gisement comparable à celui visé par le présent projet qui ne soit pas exploitée ou la cible d'un projet de mise en exploitation où HOLCIM ne serait pas partie prenante ...[+++]

Uit een analyse van alternatieve sites blijkt, en dat werd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening bevestigd in haar advies van 10 november 2010, dat er momenteel op het gewestplan geen enkel ontginningsgebied bestaat met een voldoende oppervlakte en een afzetting die vergelijkbaar is met die welke door dit project wordt beoogd die niet wordt geëxploiteerd of die niet het doel is van een exploitatieproject waarin HOLCIM geen betrokken partij zou zijn.


Que cela est confirmé par la Commission régionale d'aménagement du territoire dans son avis favorable du 10 novembre 2010, suivant lequel « l'analyse réalisée dans le cadre de l'étude d'incidence a permis de démontrer qu'il n'existe actuellement aucune alternative réelle en zone d'extraction au plan de secteur présentant une superficie suffisante et couvrant un gisement comparable à celui visé par l'avant-projet qui ne soit pas exploitée ou la cible d'un projet de mise en exploitation où HOLCIM ne serait ...[+++]

Dat dit wordt bevestigd door de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) in haar gunstig advies van 10 november 2010, volgens hetwelk « de analyse die werd gemaakt in het kader van de milieueffectenstudie heeft toegestaan aan te tonen dat er momenteel op het gewestplan geen enkel reëel alternatief in ontginningsgebied bestaat met een voldoende oppervlakte en met een afzetting die vergelijkbaar is met die welke door het project wordt beoogd en dat niet wordt geëxploiteerd of dat niet het doel is van een exploitatieproject waarbij de vennootschap HOLCIM geen ontvangende partij zou zijn »;


Le rapporteur estime que cette aide nouvelle, dont le montant global serait comparable à celui des aides actuelles à la transformation, permettrait de mettre les industries à l'abri de toute rupture d'approvisionnement en se conformant aux exigences de l'OMC dans la mesure où cela favoriserait la dissociation et entrerait dans le cadre de la catégorie bleue.

De rapporteur is van mening dat deze nieuwe steun, waarvan de hoogte gelijk zou zijn aan de bestaande steun voor verwerking, de industrie kan beschermen tegen plotselinge uitval bij de toelevering en tegelijk voldoet aan de eisen van de WTO omdat hij zou bijdragen tot ontkoppeling en binnen de Blue Box zou vallen.


Dans le cas où les autres pays développés et les autres gros émetteurs de gaz à effet de serre ne participeraient pas à cet accord international, cela pourrait causer une augmentation des émissions de gaz à effet de serre dans les pays tiers dans lesquels l’industrie en question ne serait pas soumise à des restrictions comparables en matière d’émissions de carbone («fuite de carbone»), tout en créant des désavantages économiques pour certains secteurs et sous-secteurs comm ...[+++]

Mochten andere ontwikkelde landen en andere grote uitstoters van broeikasgassen niet aan deze internationale overeenkomst meedoen, dan zou dit kunnen leiden tot een stijging van de emissie van broeikasgassen in derde landen waar de industrie niet onder vergelijkbare CO-beperkingen zou vallen („CO-weglekeffect”) en zouden er tevens economische nadelen kunnen ontstaan voor bepaalde energie-intensieve bedrijfstakken en deeltakken in de Gemeenschap die aan internationale concurrentie onderhevig zijn.


De toute évidence, il y a des possibilités d’apprentissage mutuel et d’échange de meilleures pratiques, mais cela serait beaucoup plus facile si les évaluations des mesures existantes étaient plus fréquentes, plus systématiques et plus comparables.

Het is zeker mogelijk van elkaar te leren en goede praktijken uit te wisselen, wat veel gemakkelijker zou zijn wanneer bestaande maatregelen vaker, systematischer en meer vergelijkenderwijs zouden worden geëvalueerd.


Cela serait comparable à l'article 13 de la directive relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique déjà adoptée par les institutions communautaires (COM(1999) 566).

Deze zou gelijk lopen met de al door de EU-instellingen op basis van artikel 13 goedgekeurde rassenrichtlijn (COM(1999) 566).


Cela serait intéressant principalement dans le cas du secteur commercial où il est totalement inutile de disposer de données si celles-ci ne sont pas comparables (amendement 4).

Dit is vooral interessant voor de handelssector, waarvoor het volkomen zinloos is om gegevens te verzamelen die niet vergelijkbaar zijn (amendement 4).


Cela signifie que les actifs transférés renforcent la solvabilité de la WestLB, de sorte que le versement d'une prime de garantie sur ce montant, comparable à une rémunération, serait justifié.

Bij de binnen de branche gebruikelijke ramingen omtrent de aanwezigheid van middelen voor het dekken van verliezen wordt namelijk uitgegaan van het totale eigen vermogen. Dat houdt in dat dit bedrag de kredietwaardigheid van WestLB verhoogt, zodat hierop een vergoeding moet worden betaald die vergelijkbaar is met een garantiepremie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela serait comparable ->

Date index: 2023-06-03
w