Cela signifie à la fois, d'une part, que la loi ne visant que les actes écrits ne vise que les actes expli- cites; et, d'autre part, que le législateur n'a pas entendu interdire les décisions implicites pour une raison tenant uniquement à l'impossibilité de satis- faire à l'exigence de motivation formelle, qu'il posait par ailleurs à titre d'exigence générale.
Dit betekent dat tegelijkertijd, enerzijds, vermits de wet slechts betrekking heeft op de schriftelijke akten, zij alleen expliciete bestuurshandelingen viseert en, anderzijds, dat de wetgever de impliciete beslissingen niet heeft wensen te verbieden met als enige reden de onmogelijkheid om te voldoen aan de eis tot uitdruk- kelijke motivering, die overigens een algemene ver- plichting is.