Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela soulève la question de savoir comment nous pouvons réellement » (Français → Néerlandais) :

Concernant la sécurité sociale, par exemple, où il existe déjà de toute façon de très nombreux systèmes différents qui ne sont même pas harmonisés sur le territoire de l’UE, cela soulève la question de savoir comment nous pouvons réellement créer un ensemble commun de droits pour les ressortissants de pays tiers dans tous les cas, même si nous voulons le faire.

Bijvoorbeeld bij de sociale zekerheid, die in de lidstaten toch al zo verschillend geregeld is, is de vraag: hoe kunnen we werkelijk in alle gevallen voor derdelanders hetzelfde recht garanderen, als we dat al willen?


Cela soulève la question de savoir comment nous attendons que les aspects relatifs à la politique des transports applicables dans les États membres de l’Union européenne soient corrélés avec cette stratégie, qui prend naturellement aussi en considération les États non membres de l’UE présents dans la région du Danube.

Hiermee rijst de vraag hoe we verwachten dat de aspecten met betrekking tot het vervoersbeleid dat van toepassing is in de lidstaten van de Europese Unie op één lijn zullen liggen met deze strategie, die natuurlijk ook rekening houdt met de landen in de Donau-regio die niet tot de EU behoren.


La question est plutôt de savoir comment nous pouvons rendre le comité ECOSOC plus efficace.

De vraag is veeleer hoe we de ECOSOC doeltreffender kunnen maken.


De nouveaux développements ont suivi, et cela soulève la question de savoir comment nous devons aborder les nouveaux événements qui se sont produits sur le marché.

Daarom worden we nu geconfronteerd met nieuwe ontwikkelingen, en met de vraag hoe we de ontwikkelingen op de markt aan moeten pakken.


Même si nous le faisons, cela soulève la question de savoir si nous pouvons y arriver dans le délai prévu pour la mise en œuvre.

Mocht dit zo zijn, dan nog is het de vraag of wij het werk binnen de gestelde omzettingstermijn afkrijgen.


1. Il y a cependant une question qui reste en suspens: a) sommes-nous assurés que la Belgique n'achète, à aucun moment, du pétrole provenant de ce trafic servant actuellement à financer en partie ce mouvement terroriste? b) Comment pouvons-nous le savoir?

1. De volgende vragen blijven evenwel onbeantwoord: a) zijn we er zeker van dat België op geen enkel moment olie aankoopt via dat kanaal, dat momenteel een van de financieringsbronnen is waaruit de terreurbeweging put? b) Hoe kunnen we ons daarvan vergewissen?


Après tout, le débat ne doit pas porter sur la question de savoir comment l’Europe peut constituer un contrepoids à la puissance des États-Unis, mais sur la question de savoir comment nous pouvons lutter au mieux contre le terrorisme international.

Het debat gaat immers niet over hoe Europa een tegengewicht kan vormen voor de macht van de Verenigde Staten, maar om de vraag hoe wij het internationale terrorisme het best kunnen bestrijden?


La première question à se poser est de savoir comment nous pouvons augmenter la légitimité démocratique et la transparence des institutions actuelles, et elle vaut pour les trois institutions.

De eerste vraag luidt evenwel hoe we de democratische legitimiteit en de transparantie van de huidige instellingen kunnen vergroten, een vraag die geldt voor de drie instellingen.


Le parlement doit se pencher sur la question de savoir comment nous pouvons restaurer sa tâche historique de protéger les droits et libertés fondamentaux des citoyens.

Het parlement moet zich buigen over de vraag hoe we de historische taak van het parlement om de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers te beschermen, kunnen herstellen.


De nombreux arguments de principe s'opposent dans ce débat et la question est de savoir comment nous pouvons les traduire en une forme plus adaptée de compromis.

In dit debat staan vele principiële argumenten tegenover elkaar en de vraag is hoe we die kunnen verwoorden in een meer aangepaste vorm van compromis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soulève la question de savoir comment nous pouvons réellement ->

Date index: 2021-05-01
w