Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soulève toutefois " (Frans → Nederlands) :

Cela soulève toutefois des problèmes, parce que 50 % de la population ukrainienne seulement y est favorable (les 50 % restants y étant tout à fait opposés) et que l'adhésion de l'Ukraine n'interviendrait évidemment pas dans un vide politique: la présence de l'Ukraine au sein de l'OTAN ne serait pas sans conséquences sur les relations avec la Russie.

Dit stelt evenwel problemen omdat slechts 50 % van de bevolking van Oekraïne voorstander is (en de resterende 50 % echt tegenstander) en omdat de toetreding van Oekraïne uiteraard niet plaats vindt in een politiek vacuüm : Oekraïne in de NAVO heeft gevolgen voor de betrekkingen met Rusland.


Cela soulève toutefois un certain nombre de questions concrètes s'inscrivant dans un cadre politique plus large.

Enkele concrete vragen dringen zich nochtans op, die het een en ander in een breder, politiek kader passen.


En l'espèce, si cela ne soulève aucun problème au regard de la loi du 17 juin 2016, il s'agit toutefois d'une source d'insécurité juridique au regard de la loi du 13 août 2011.

In casu doet dit geen probleem rijzen ten aanzien van de wet van 17 juni 2016, maar creëert dit wel rechtsonzekerheid ten aanzien van de wet van 13 augustus 2011.


Toutefois, cela ne doit pas nous empêcher de soulever ces questions au Parlement.

Dat mag ons er echter niet van weerhouden deze kwesties ter sprake te blijven brengen in het Parlement.


Je tiens toutefois à souligner une nouvelle fois que lorsqu’il y a un contrôle budgétaire, ce n’est pas nécessairement à la demande de la Cour des comptes, mais cela soulève la question suivante: comment pouvons-nous rendre les règles, en ce compris les règles budgétaires, plus efficaces, plus transparentes et plus uniformes, de manière à pouvoir réaliser le contrôle nécessaire?

Ik wil echter met nadruk herhalen dat de begrotingscontrole niet per definitie op verzoek van de Rekenkamer plaatsvindt. De eigenlijke vraag is: hoe kunnen we de voorschriften, ook de begrotingsvoorschriften, efficiënter, transparanter en uniformer maken, zodat de nodige controle plaats kan vinden?


Je tiens toutefois à souligner une nouvelle fois que lorsqu’il y a un contrôle budgétaire, ce n’est pas nécessairement à la demande de la Cour des comptes, mais cela soulève la question suivante: comment pouvons-nous rendre les règles, en ce compris les règles budgétaires, plus efficaces, plus transparentes et plus uniformes, de manière à pouvoir réaliser le contrôle nécessaire?

Ik wil echter met nadruk herhalen dat de begrotingscontrole niet per definitie op verzoek van de Rekenkamer plaatsvindt. De eigenlijke vraag is: hoe kunnen we de voorschriften, ook de begrotingsvoorschriften, efficiënter, transparanter en uniformer maken, zodat de nodige controle plaats kan vinden?


Toutefois, bien qu’il soutienne la création d’une «force européenne de protection civile» en tant qu’«outil centralisé de gestion et de prévention» – une politique que nous n’approuvons pas –, il affirme que cela «n’a de sens que sur la base de meilleurs projets nationaux de protection civile et de meilleurs outils de coordination entre les États membres», ce qui, à notre avis, soulève à nouveau la question, comme cela devrait d’ailleurs être le cas.

Maar ondanks zijn steun voor het creëren van een “Europese civiele beschermingseenheid” als “centraal instrument voor preventie en beheer” – een beleid waarmee wij het niet eens zijn – stelt het dat dit “pas zinvol is als de nationale civiele bescherming en de grensoverschrijdende instrumenten voor coördinatie tussen de lidstaten verbeterd zijn”, hetgeen naar onze mening de vraag weer stelt zoals hij behoort te worden gesteld.


Je sais que la teneur de leur rapport était fortement anti-européenne et il est clair que cela concerne le groupe PPE. Toutefois lorsque des remarques désobligeantes et préjudiciables sur l'Union européenne émanent de ce qui semble être une visite officielle du parlement européen, j'estime qu'il convient de soulever cette question dans cette Assemblée.

Ik weet dat de commentaren van deze parlementariërs een sterk anti-Europese strekking hadden. Dit is uiteraard een zaak van de EPP-Fractie. Wanneer schadelijke en geringschattende opmerkingen over de Europese Unie echter het gevolg zijn van wat wordt gezien als een officieel bezoek van het Europees Parlement, vind ik dat de zaak hier aan de orde moet worden gesteld.




Anderen hebben gezocht naar : cela soulève toutefois     cela     cela ne soulève     s'agit toutefois     empêcher de soulever     toutefois     cela soulève     tiens toutefois     affirme que cela     notre avis soulève     clair que cela     convient de soulever     groupe ppe toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soulève toutefois ->

Date index: 2023-12-24
w