Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soulève également " (Frans → Nederlands) :

Cela soulève également la question de savoir si l'article fournit ou non au juge d'instruction une base légale lui permettant de prendre connaissance de messages de télécommunication qui n'ont pas encore été envoyés ou qui sont déjà arrivés à destination.

Daaruit vloeit ook de vraag voort of het artikel aan de onderzoeksrechter al dan niet een wettelijke basis geeft om kennis te nemen van telecommunicatieberichten die hetzij nog niet zijn verzonden, hetzij reeds zijn aangekomen.


Cependant, cela soulève également des questions quant aux fondations de notre union économique et monétaire.

Toch doet het vragen rijzen bij de fundamenten van onze economische en monetaire unie.


Évidemment, cela soulève également la question de savoir si toutes les banques irlandaises sont véritablement essentielles au système.

Daar hoort ook de vraag bij of nu echt elke Ierse bank systeemrelevant is.


Cela permet de résoudre le problème de l'insécurité juridique, qui a également soulevé des problèmes aux Pays-Bas lors de l'affaire Fouad Abbas.

Het gebrek aan rechtszekerheid, wat ook onder andere in Nederland bij de zaak Fouad Abbas problemen deed rijzen, wordt hierbij opgelost.


Nous affirmons également l’avancée considérable que l’internet représente pour nos sociétés, même si cela soulève de nouveaux défis, comme la garantie de l’accès pour tous ou le modèle économique du secteur culturel.

We zien ook de aanzienlijke vooruitgang die internet inhoudt voor onze samenlevingen, ook al brengt dat nieuwe uitdagingen met zich mee, zoals het garanderen van toegang voor iedereen en het economische model van de cultuursector.


Cela étant dit, cette catastrophe soulève également de grandes inquiétudes sur la situation en Russie.

Anderzijds baart de ramp met de Koersk ons zorgen, meer bepaald over de situatie in Rusland.


Cela soulève de nombreux problèmes, me semble-t-il, également et en particulier pour la Suisse, et quand on voit que l'euro donne actuellement des signes de faiblesse, je pense que la communauté internationale juge ce conflit au sein de l'Union européenne.

Dat roept een aantal problemen op, ik denk zeker ook voor Zwitserland, en mede gezien de tekenen van zwakte die de euro momenteel vertoont, zal dit conflict bij de internationale gemeenschap leiden tot een bepaald oordeel over de Europese Unie.


Cela soulève une question générale d'ordre pratique: dans quelle mesure exactement sur le plan administratif, les frais d'organisation constituent-ils encore, désormais, des frais professionnels déductibles en tout ou en partie, non seulement en matière de TVA mais aussi et surtout en matière d'impôt des sociétés? 1. A) Pourriez-vous dès lors, point par point, au vu notamment des dispositions légales des articles 38, 11° 49; 53, 8° 53, 14° 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992, me fournir un aperçu exact du régime fiscal, ou du régime de dispenses, de chacune des dépenses énumérées ci-après: a) les frais d'organisation à l' ...[+++]

1. A) Kan u dan ook, punt per punt, inzonderheid in het licht van de wettelijke bepalingen van de artikelen 38, 11° 49; 53, 8° 53, 14° 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 het correcte belasting- of vrijstellingregime weergeven van elk van de onderstaande uitgaven: a) organisatiekosten zowel binnen als buiten de lokalen van de onderneming; b) restaurant- en receptie- of traiteurkosten voor alle personeelsleden, hun partners en hun minderjarige kinderen, zelfs bij een verzorgd all-in menu van meer dan 25 euro per persoon/kind; c) huur van zaal en/of van specifieke apparaten en benodigdheden; d) organisatiekosten van alle aan de maaltijd voorafgaande spo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soulève également ->

Date index: 2023-04-30
w