Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela suppose donc » (Français → Néerlandais) :

Cela suppose donc l'obligation d'accepter de faire l'objet d'un suivi conformément aux procédures précisées dans son statut, à compter de la date à laquelle la convention entre en vigueur à l'égard de l'État en question.

Dit komt neer op de verplichte aanvaarding van voortgangscontrole overeenkomstig de in het statuut vastgestelde procedures, te rekenen van de datum waarop het verdrag ten aanzien van de betrokken Staat in werking treedt.


Cela suppose donc l'obligation d'accepter de faire l'objet d'un suivi conformément aux procédures précisées dans son statut, à compter de la date à laquelle la convention entre en vigueur à l'égard de l'État en question.

Dit komt neer op de verplichte aanvaarding van voortgangscontrole overeenkomstig de in het statuut vastgestelde procedures, te rekenen van de datum waarop het verdrag ten aanzien van de betrokken Staat in werking treedt.


Cela suppose donc que les responsables politiques réfléchissent à la façon dont ces changements vont affecter tant la perception du service reçu par les consommateurs que l'efficacité des outils actuels.

Beleidsmakers moeten zich dan ook bezinnen over de wijze waarop deze veranderingen van invloed zijn op zowel de perceptie van de ontvangen dienst van de zijde van de consument als de doelmatigheid van de bestaande instrumenten.


D'autant que si l'on suit cette interprétation de l'arrêté royal du 4 octobre 1974, de très nombreuses activités d'ambulants seraient susceptibles d'entrer dans le champ d'application de cette CP 302 (à savoir les bouchers, les boulangers, les charcutiers, etc) avec les répercussions en termes de salaires et donc d'emplois que cela suppose.

Indien men voortbouwt op die interpretatie van het koninklijk besluit van 4 oktober 1974 zouden heel wat ambulante activiteiten onder het toepassingsgebied van het paritair comité nr. 302 kunnen vallen (meer bepaald de activiteiten van beenhouwers, bakkers, charcutiers, enz.), met alle gevolgen van dien voor de lonen en dus voor de werkgelegenheid.


Cela suppose une restructuration du parquet et l'instauration de la fonction de juge de l'instruction chargé de veiller au respect des droits et libertés fondamentaux de l'inculpé et reprenant donc le rôle des juridictions d'instruction.

Dit veronderstelt een herstructurering van het parket en de invoering van de functie van de rechter van het onderzoek die waakt over de naleving van de fundamentele rechten en vrijheden van de inverdenkinggestelde en aldus de rol overneemt van de onderzoeksgerechten.


On continue toutefois à supposer qu'il existe encore des barrières culturelles ou socio-économiques au passage dans une MRS. Cela doit donc être examiné davantage.

Toch blijft het vermoeden bestaan dat er voor de stap naar een RVT nog culturele of sociaal-economische barrières zijn. Dat moet dus verder onderzocht worden.


Cela suppose une diverside philosophies (et donc la coexistence de diverses visions de la réalité) et une pluralité de points de vue moraux (c'est-à-dire diverses conceptions du bien et du mal).

Dit veronderstelt een veelvoud aan levensbeschouwingen (dus verschillende visies op de werkelijkheid) en een veelvoud aan morele inzichten (dus verschillende inzichten over goed en kwaad).


Cela suppose la disponibilité de réseaux de haute qualité, que seul un secteur des télécommunications sain est à même de fournir; sa situation constitue donc un enjeu stratégique pour l'Europe.

Daarvoor moeten er hoogwaardige netwerken beschikbaar zijn, die alleen kunnen worden voorzien door een gezonde telecomsector; zodoende is dit van strategisch belang voor Europa.


Toutefois, cela ne peut s’appliquer aux modifications qui ont pour effet d’altérer la nature de l’ensemble de la concession, par exemple en remplaçant les travaux à exécuter ou les services à fournir par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession, et dont on peut donc supposer qu’elles seraient de nature à influer sur l’issue de la procédure.

Dit is echter niet van toepassing in gevallen waarin een wijziging resulteert in een verandering van de aard van de algehele concessie, bijvoorbeeld door de uit te voeren werken of de te verrichten diensten te vervangen door iets anders of door het soort concessie fundamenteel te veranderen, aangezien dan kan worden aangenomen dat het resultaat is beïnvloed.


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de pouvoir juger si la règle des 80 % est remplie pour des régimes de pension qui ne sont pas de type p ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of ...[+++]




D'autres ont cherché : cela suppose donc     d'emplois que cela     cela suppose     salaires et donc     cela     reprenant donc     une mrs cela     toutefois à supposer     cela doit donc     philosophies et donc     situation constitue donc     peut donc supposer     peut donc     données doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela suppose donc ->

Date index: 2024-07-07
w